Поручили провести небольшую лекцию о стране, обычаях и особенностях общения с итальянцами, дать практические советы и рекомендации. Одна моя подруга и коллега посоветовала ни в коем случае не говорить, что я никогда не была в Италии, а вести себя, как будто я бывала там сотню раз. Подруга у меня опытная переводчица, я ей поверила и держалась стойка, как партизан. Конечно, я немного волновалась, но, надеюсь, не очень незаметно.
– Здравствуйте, господа! Или как говорят итальянцы: «Буонджьорно!» – начала я.
И тут, пока я старалась приятно улыбаться и показать весь свой профессионализм, в зал вошел высокий видный мужчина лет тридцати. Он мельком посмотрел на меня, кивнул в знак приветствия, и я потеряла дар речи. В этот момент меня словно пронзило электрическим током! Этот ступор продлился несколько секунд. Потом я взяла себя в руки и постаралась вести себя непринужденно, хотя это было непросто.
Дома, когда я вспоминала этот случай, мне трудно было понять, что же произошло в момент нашего знакомства? Это можно сравнить со стрелой, пущенной мне в сердце Купидоном. После чего проказник благополучно улетел, оставив после себя загадочный шлейф предчувствия большого приключения. Такого я еще никогда не испытывала, это странное и удивительное чувство не поддавалось определению, его невозможно было поместить ни в какие рамки, только на сердце и в голове было почему-то очень легко и весело.
Кто тот загадочный мужчина, я узнала сразу. Он оказался коммерческим директором ансамбля и занимался финансовой и юридической поддержкой артистов. Составлял контракты, оформлял документы, банковские расчеты и тому подобное.
По окончании моей презентации он подошел, протянул мне руку и сказал:
– Очень приятно познакомиться с нашей очаровательной переводчицей. Я Сергей Александрович, надеюсь, мы подружимся. Нам предстоит большая работа.
– Эмилия Александровна, можно просто Мила, – ответила я.
– Да мы с вами тезки по отчеству! Замечательно. Вижу в этом хороший знак. Уверен, мы сработаемся.
– И я не сомневаюсь.
Он выглядел безукоризненно. Чувствовалось, что у него хорошие манеры, прекрасный вкус и море обаяния. Хм… не слишком ли много достоинств для одного мужчины? Это даже как-то подозрительно! Мила, поосторожнее!
Сергей Александрович имел два высших образования: экономическое и юридическое, уже объездил много стран, немного говорил на английском и французском языках. Этот факт меня сразу же подкупил, но больше всего меня пленили огромные голубые глаза, казалось, в них существует какая-то бездна, в которую хотелось провалиться. И наплевать, что будет дальше!