– Ты ходил на рынок, – стала угадывать принцесса.
Абу кивнул и замахал лапами, чтобы девушка продолжала. Жасмин так сдружилась с обезьянкой, что могла не хуже Аладдина расшифровывать ее причудливые рассказы.
– И ты купил яблоки и… кактус? – девушка от души рассмеялась. – Ничего не понимаю! Какая-то бессмыслица!
Абу так быстро закивал, что даже его маленькая шапочка слетела с головы. Потом он потянулся к жилетке, выудил из кармана монетку и протянул ее Аладдину.
– Это мне? – спросил тот.
Он присмотрелся к монете. А потом улыбнулся, глядя на принцессу.
– Ты все правильно поняла! Абу действительно достал на рынке кактус. Смотри!
Юноша подкинул монету в воздух, а Жасмин поймала ее и начала рассматривать. Да ведь она же коллекционная!
– Спасибо, друг, – сказал принц обезьянке. – Но монетка с кактусом у меня уже есть. Вот был бы на ней верблюд…
Абу плюхнулся на траву. Он так устал от похода на рынок и от своего импровизированного представления. Абу тяжело вздохнул.
– Это была отличная попытка, – утешил друга Аладдин.
Жасмин передала монетку обезьянке.
– Прости, Абу, – сказала она. – Это так мило с твоей стороны. Для Аладдина очень важна эта коллекция.
– Даже не представляю, где мне найти монету с верблюдом, – покачал головой юноша. – Они очень редкие.
И он был прав. Ни у кого во всей Аграбе не было такой монеты. И поэтому Аладдин хотел заполучить ее еще сильнее. Жасмин понимала, что монета с верблюдом – лучший подарок на день рождения мужа. Девушка подошла поближе к шкатулке.
– Только посмотри, сколько ты уже смог собрать. – Принцесса провела рукой по ровному ряд монет. – Вот увидишь, отец будет очень доволен.
– А вот если бы была еще и монета с верблюдом, – мечтательно добавил Аладдин.
– Абу! – принцесса подозвала обезьянку, безмятежно лежащую на траве. – Готов обедать?
Абу тут же сел и кивнул. Жасмин знала, что вкусная еда всегда поднимала ему настроение.
– Идем, – сказала она. – Позвоним в колокольчик, чтобы нам принесли поесть. Думаю, сегодня будет здорово пообедать на улице.
Она взяла Абу за руку, и они вместе дошли до дворца. На крыльце Абу подпрыгнул и потянул за длинный шелковый шнурок, прикрепленный к колокольчику. Динь-динь-динь! Теперь шеф-повар точно узнает, что принц и принцесса готовы к трапезе.
– Абу, – прошептала Жасмин.
Она оглянулась, чтобы убедиться, что Аладдин достаточно далеко и не сможет их услышать.