Жёлтая магнолия - страница 18

Шрифт
Интервал


– Я?! – у Дамианы даже горло перехватило от неожиданности.

– Вы.

– Почему я? И в каком смысле – помочь? И какое это вообще имеет ко мне отношение? – воскликнула она с удивлением.

– Если вы и в самом деле не шарлатанка, вам не составит труда показать моему брату такой же фокус с картами, как вы только что показали мне. Хотя, как человек более рациональный, он, конечно, будет недоволен и вряд ли поверит вам на слово вот так сразу. Но это предоставьте мне. Хотя вы, с вашими-то талантами, я уверен, умеете убеждать людей, – он недвусмысленно показал на лежащие на столе монеты. – Сто дукатов за гадание – это самая высокая цена, какую я когда-либо платил за нечто эфемерное.

– И какая мне с этого польза? – спросила Миа, не задумываясь.

– Я вам за это заплачу.

– Сколько?

– Ещё сто дукатов.

– Триста.

– За фокус с картами?! – усмехнулся герцог. – Не слишком ли высоко вы себя цените?

Он небрежно покрутил пальцами в воздухе, обводя ими всё окружающее убранство лавки.

– Птицу счастья нужно хватать за хвост, синьор делла Скала, – так говорила моя мать. Если вы можете заплатить сто дукатов, то сможете и триста. А мне очень нужны именно триста дукатов, – ответила она, скрестив руки и придав своему лицу невинное выражение.

Полюбить – так королеву, проиграть – так миллион.

Так говорил её отец. И хотя Миа не знала кто он, да это и не имело значения: детям, растущим в гетто, вопросов об отцах не задают, но мать как-то, будучи в благодушном настроении, произнесла эти слова и сказала, что он любил эту фразу.

– Но только вы должны кое-что знать, чтобы уж всё было начистоту, – произнесла Миа, понимая, что самое время выложить все карты на стол, чтобы потом не пришлось раскаиваться, – я могу видеть кое-что в этом шаре, но это происходит не в любой момент. А лишь иногда, и в основном, когда я на кого-нибудь разозлюсь. Вот как сегодня из-за витража. Так что я не цирковая лошадь, синьор делла Скала, и если ваш брат будет щёлкать кнутом у меня перед носом, чтобы я прыгала в огненное кольцо и выдавала ответы, то сразу скажу – так не получится.

Синьор Лоренцо усмехнулся, но в этот раз его усмешка была не презрительной. Он натянул перчатку и, подвинув оставшиеся деньги ребром ладони, добавил:

– Поверьте, монна Росси, недостатка в злости у вас не будет. Если вы разозлились так сильно на меня, то уж мой брат Райно доведёт любого до белого каленья. И если вы выдержите рядом с ним две недели и не сбежите, и если от вашего шара будет какая-то польза, я вам дам ещё триста дукатов просто так. Слово герцога.