– Постой, как ты попал в Школу Дворецких? Ты ведь совсем не соответствуешь стандарту, рост у тебя маленький и… – мисс Джейн была так очевидно растеряна, что Кимчи захотелось подбодрить её.
– Учительница сан, вы обладаете удивительной наблюдательностью! Я действительно маленького роста в сравнении с вашими парнями. Но в своей стране я считаюсь достаточно высоким… – соврал маленький студент.
– Так ты по международному обмену? – сделала вывод учительница. В конце концов, студентов одобряет сам Великий Дворецкий. Если этот недомерок получил жетон, значит, его кандидатура одобрена.
– Да, – облегчённо подтвердил Кимчи и ещё раз поклонился. – Мудрость ваша, мисс Джейн сан, достойна самых старых мудрецов. Это удивительно, ведь считается, что такая красота не может сочетаться с мудростью!
Мисс Джейн отчаянно заливалась румянцем от удовольствия. Студенты смотрели на Кимчи, как на диковинку и явно впитывали урок обращения с миловидной женщиной.
– Мистер Кимчи, нельзя позволять себе столь откровенную и неприкрытую лесть. Лесть дворецкого должна быть тонкой и изящной, как дорогое кружево… – холеные пальчики учительницы коснулись белоснежного кружевного воротничка, который был единственным украшением её наряда. Воротничок мисс Джейн был накрахмален до такой степени, что мог бы заменить бумеранг на утиной охоте, срезая уткам шеи прямо в полёте.
– Ваша скромность, мисс Джейн учительница сан, сделала бы честь любой достойной даме, – продолжал сыпать комплиментами Кимчи.
Великий и мудрый сенсей сказал Кимчи, когда тот в возрасте 12 лет превратился в дикого тигрёнка и был бит старшими за дерзость: «Льсти людям и они к тебе потянутся. Скажи женщине, что она прекрасна, даже если крокодил в ужасе убегает от неё. Проси у старого дурака поделиться мудростью, возвышай слабого, хвали храбрость труса. Главное, делать это искренне, ведь за ложь тебя обязательно побьют». Совет мудрого сенсея действительно работал и Кимчи овладел искусством искренней лести в совершенстве. Он понял это, когда в ответ на его лесть глаза старого сенсея вдруг озарились гордостью и удовольствием.
– Что такое «сан»? – спросил рядом стоявший студент, вернув мисс Джейн в образ строгой учительницы и разогнав морок соблазнения, повисший в комнате.
– Это выражение уважения и почтения. Так у меня на родине обращаются к мудрейшим и уважаемым людям, – пояснил Кимчи.