– Вы что, с ума сошли? – я резко повернулась и села, гневно глядя на Алана, а это был именно он. – Я чуть со страху не умерла. Какое право вы имеете заходить в чужую спальню!?
– Ну, вообще-то здесь все спальни мои, – усмехнулся принц, глядя на мой взъерошенный вид. – Откуда же я знал, что ты такая нервная?
Я уже хотела высказать ему все, что я о нем думаю, но лицо принца резко посерьезнело. Несколько секунд он к чему-то прислушивался, а потом схватил меня за шкирку (опять за шкирку!), зажал рот другой рукой и быстро затолкал в небольшую гардеробную.
– Тише, – прошептал он: – Похоже, уже пришли за тобой. Однако быстро. Я восхищен.
– Кто? – оторопело спросила я, как только он перестал сжимать мне рот.
Алан усмехнулся:
– Те, кому наверняка приказали тебя убить. Расположение моих замков засекречено, и с воздуха их невозможно разглядеть. Поэтому они понятия не имеют, к кому попали. Вдобавок, точно не знают моего лица. Пожалуй, придется исполнять мой план быстрее. Погоди…
С этими словами Алан уперся ладонью в стену, закрыл глаза и тихо произнес:
– Гарольд, ты слышишь меня? У нас гости. Разберись с ними сам. И встретимся на границе. Я думаю, пора исполнять наш план.
Потом он повернулся ко мне и спросил:
– Карина, хочешь поехать со мной в академию магии в королевстве моего дяди?
Глава 4. Принц без права на ошибку
Алан всегда знал, что будет королем. С самого детства отец – король Вильгарм, готовил его к этому. Матери рано не стало, поэтому воспитанием сына занимался он сам. Принца обучали владеть мечом и шпагой, он изучал законы. Вместе с отцом, который тоже был львом, они оббегали владения и изучали нравы жителей. Но к восьмому дню рождения сына, уже пожилой король сильно заболел и, понимая, что конец его близок, позвал Алана к себе:
– Сын, похоже, дальше тебе придется идти без меня. Запомни все, чему я тебя учил и постарайся стать достойным королем. Ты знаешь, если я умру, то ты станешь наследником, но взойти на трон ты сможешь только после совершеннолетия. В это время регентом, по нашим законам, станет мой брат, твой дядя Эгер. Он будет править вместо тебя. И я хочу, чтобы до совершеннолетия ты жил не в столице, а в отдаленном графстве Лонгборшир. Я прикажу построить там защищенный город, приставить к тебе охрану и учителей, и никто не войдет на эту территорию без твоего ведома. От глаз она будет скрыта магическим туманом, так что, даже сверху, с высоты птичьего полета никто не сможет ничего увидеть… Там тебе будет хорошо, мой мальчик. И безопасно.. – старый король сжал дрожащей рукой запястье сына. – Не переживай обо мне, малыш – я буду с твоей мамой, мы будем наблюдать за тобой…