Я прикусила язычок и закивала.
– Прости, я немного растерялась. – и выхватив визитку, быстро развернулась к своей двери и не поворачиваясь крикнула.
– Спасибо ещё раз. – быстро забежала в свою квартиру и, захлопнув за собой дверь, уткнулась в неё лбом, тяжело дыша. Я тихонечко посмотрела в глазок. Денис заулыбался, махнул рукой и скрылся за своей дверью. Вот и познакомились.
Мда уж, сосед, не так я представляла наше первое знакомство. Он заселился на прошлых выходных. И так как я всегда не знаю, чем занять себя в эти свободные от работы дни, то провела их у глазка, наблюдая, как мой новый сосед со своими друзьями, пришедшими ему на помощь, затаскивают вещи и мебель. И, естественно, я тогда и узнала, что этого белокурого высокого красавчика зовут Денис. Я потом весь вечер вздыхала и спрашивала у Кокоса, могут ли ангелы случайно упасть на землю? Кот в ответ лишь громко мяукал и шёл греметь миской, доедая сухой корм.
Я треснула ладонью себя по лбу со словами «Вот дура» и поняла, что все ещё сжимаю в руках конверт и визитку. Дэвид… что тебе было нужно от меня? Интересно… я взглянула на конверт и увидела, что в правом нижнем углу значился мой адрес с подписью «Для Мисс Софии». Мисс? Эй, мы в России, ну тут максимум гражданка…
Я разулась и прошла к кухонному гарнитуру за ножницами. Кокос побежал следом, подняв хвост трубой, и начал тереться о мои ноги, пока я распечатывала конверт. Я развернула, вложенное в него письмо. Как оказалось, оно было на английском. Но так как я дипломированный переводчик и соответственно им и работаю, да и к тому же я родилась и жила в Англии до девяти лет, поэтому прочесть и понять его для меня не составило никакого труда.
«Уважаемая Мисс София Харт…» – начало письма вселило в меня неприятное предчувствие. Во-первых, я почти всю свою сознательную жизнь София Царева, как и моя мать. А Харт же я по своему отцу-англичанину, который бросил нас и умотал к какой-то недофранцуженке Патрисии. Женился на ней и усыновил ее сыночка.Тогда мама собрала наши вещи и вместе со мной уехала из Англии обратно в Россию. В свидетельстве о рождении у меня была двойная фамилия Царева-Харт. Когда отец ушёл от нас, мне было девять. И я никак не могла дождаться своего четырнадцатилетия, когда я получу паспорт и уберу эту приставку Харт, вычеркну эту фамилию из жизни. Во-вторых, письмо на английском было явно из Англии, что заставило мое сердце нервно колотиться. Но пишет явно не мой отец, потому что он никогда в жизни не написал бы мне письмо. Он звонил, писал сообщения на телефон, но письма это явно не его профиль. Как вариант мне могла написать родная сестра отца, моя тетя Анна, с которой я поддерживала связь. Она была очень доброй милой женщиной, насколько я помню ее со своего девятилетнего возраста. Она иногда звонила мне, писала письма, но в живую я ее так и не видела с тех времен. Я остановила поток своих мыслей и воспоминаний и продолжила читать письмо