Не уничтожайте башкирский язык - страница 5

Шрифт
Интервал


Иман – вера

Имән – дуб. Имен – мир

Образование новых слов. Башкирский язык.

Сегодня и, просто “и” – И. Союз, соединение. В башкирском языке данный союз заменен на современное һәм. Но, “И” сохраняется в словах, как часть слова, корневая часть. Например, Иман “вера”; Имән “дуб”; Имен “ мир, целостность, благополучие”. Все слова образованы путем слияния союза “И” и слов мән или мен, ман. Общая семантика здесь крепость, твердость. Более ясная форма будет “И менән” – единство, сплоченность, тот же союз. Интересно, что “И” это улыбка, та самая улыбка, спровоцировавшая появление гена одомашнивания BAZ1B (мутация). Этот же союз “И” мы наблюдаем в слове ил “социум, страна” (помните улыбку и-и-ил?). Далее кил “призыв, зов”, кил можно перевести как “ко мне, к нам”. Сравните с английским call “призыв”, где all “все”. В башкирском языке ил произносится мягко и “л” мягкая – к-и-и-ил, растягивая улыбку (заманивать, завлекать). Ииии – радуемся мы (долгая гласная). Обратите внимание на участие смычки в произнесении гласной "и", начинаем мы с нее. Гортанная смычка замещается придыхательной һ и тогда образуется выдох "һи" и далее хи-хи (довольство, благополучие).

Дуб в русском языке восходит к башкирскому туп “ядро, твердая часть” (мяч, пушка, косяк, стая, гурт). По крайней мере слова имеют общее происхождение и с общей семантикой плотность, концентрация. В башкирском языке сохраняются родственные слова төп “основание, корневая часть, пень, суть, ядро” и тап “в цель, в яблочко, точно”. Основой слова является уп/оп/ап – рост, опухоль, шишка (уба, үбә, үпәс, опа, апа). Этот ряд мы уже рассматривали ранее с участием өфф "дуть, дуновение, поплевывание" (на ушибленное место, шишку).

В английском языке дуб “Oak” (чит. əʊk). Сравните фонетику с башкирским әкәлә (әкәл) “ желудь”, откуда мы получили тәүәкәл – начинание, первый желудь, посадка дуба, киреметь. Это достаточно сложно для понимания с точки зрения стереотипов.

Имен – мир, время без войн, время благодати, благополучия, когда все целы и здоровы. Тот самый “Ииии менән”. Башкирский язык достаточно древний и слова образовываются несложно, совсем просто, исходя из реалий, естественные слова, натуральные, природные. Возьмите то же һи, казалось бы простой выдох, но мы имеем благополучие – һи-һи (хи-хи). “Иии менән” – вера, находиться вместе, объединяться, радоваться, дружить. “Иии менән” – крепость, сплоченность, дуб, туп, төп. И тәүәкәл – семя, аш. Началом является семя "аш", но не прах "ash". Возникает путаница – возрождение из праха или рождение из семени? Хотя одно другое не исключает, ведь зерно следует прикопать, чтобы проросло.