Проклятый старый дом, или Неожиданное наследство - страница 19

Шрифт
Интервал


– Ну и чего прекратила?

– Я…– опешила, не зная, что ответить.– Эмм… Давай, все же, поговорим. Понимаешь, я сюда приехала ненадолго, и очень скоро уеду обратно в город.

– Зачем?– мурчащий голос был полон искреннего удивления.

– Как это зачем?! Я, вообще-то, работаю! Да и жить здесь, честно говоря, не планировала!– с сомнением обвела взглядом выступающие в полумраке детали интерьера холла.

– Тут просто нужно немного прибрать.

Поперхнувшись, звонко засмеялась.

– Прибрать? Немного?! Да тут целый отряд из клининговой компании не справится!

– Было бы желание!– протянул кот, широко зевнув.

– Так и уберись тут, раз желание есть!

Я откровенно забавлялась ситуацией. Кот щелкнул пастью и поднялся, недовольно дергая хвостом.

– Я могу помочь. Но убирать все сам не буду. Не могу…

– Не можешь или не хочешь?

Не отвечая мне, кот спрыгнул с кресла и вальяжно прошелся меж разбросанных кресел и ваз, в беспорядке валяющихся на полу, к главной широкой лестнице, укрытой некогда красивым красным бархатным ковром.

– Не желаете познакомиться поближе с вашим поместьем?

– Желаю. Только после того, как ты объяснишь, почему я не должна продавать дом.

Кот смерил меня уничижительным взглядом, но все же ответил.

– Потому что только вашему роду под силу снять проклятие. Но, – смерив меня полным разочарования взглядом, кот продолжил.– Подозреваю, проклятие так и останется здесь на веки вечные, пока дом не превратится в труху и не рассыплется прахом. Вместе со мной.

Закончил он совсем тихо, но я расслышала нотки обреченности в чуть различимых словах. От былого веселья не осталось и следа.

– Слушай, ну к чему такие настроения? Расскажи подробно, что мне нужно сделать? Я же не злыдня какая, чем смогу помогу.

Кот вздохнул, посмотрел на меня снизу вверх.

– Не сейчас.

Я пожала плечами. Мое дело предложить, а уж то, что он отказался— так не больно-то и хотелось!

– Итак, Морана. Добро пожаловать в Лимфейн кастели. Пройдем на второй этаж, я покажу тебе хозяйские покои.

Глава 8

Пробираясь по обломкам в полумраке, старалась не упустить черную тень кота, который с поразительной элегантностью преодолевал любые препятствия, не забывая при этом комментировать происходящее.

– Справа и слева комнаты для гостей, вот здесь— малая библиотека.

Кот небрежно указал лапой на приоткрытую темную дверь. Я кивнула, пытаясь незаметно приблизиться к заветной комнате— любопытство стремительно подгоняло вперед. Какие там могли храниться сокровища оставалось только догадываться, но я планировала все разузнать как можно скорее. Уж в чем я не была обделена, так это в любви к книгам.