Юкимаса надеялся, что сын откажется ехать в Тюо, но после услышанного он заерзал на стуле.
Юкия, не обращая внимания на смущение отца, искренне заявил:
– Понимаете, я буду счастлив, если смогу всю жизнь работать ради Тарухи и помогать брату, который станет здесь наместником. Это и есть моя мечта. Пожалуйста, не отбирайте у меня ее.
Однако мольбы Юкии не тронули сердце главы дома.
– Какая мелкая у тебя мечта. Мужчина должен иметь больше амбиций.
– Ты неправ. Мне кажется, у мальчика прекрасные планы, – сказала его супруга и ласково улыбнулась юноше. – И все же, Юкия, я думаю, твоему брату и Тарухи пойдет только на пользу, если ты поедешь в Тюо и наберешься там опыта. Адзуса, как ты считаешь?
Супруга Юкимасы в ответ радостно закивала:
– Я согласна. Мне всегда было жаль думать, что Юкия застрянет здесь и не сможет достичь чего-то большего.
– А ты, Юкима?
– Да, я согласен с вами, госпожа, и с матушкой.
Старший сын, зная свое место, до сих пор молчал, но теперь энергично покачал головой:
– Братец справится с чем угодно, если только возьмется. Он просто редко за что-нибудь берется…
– Тот, кто может справиться, если возьмется, но не хочет браться, просто бестолков, – заключил сам Юкия.
На мгновение старший брат растерялся, но тут же продолжил:
– Так или иначе, я буду рад, если Юкия поедет ко двору. Ему стоит побольше узнать о внешнем мире.
После таких слов брата Юкия нетерпеливо заерзал:
– Мне и так хорошо. Я никогда не собирался бросать Тарухи.
– Вот поэтому я и хочу, чтобы ты отправился во дворец!
Слушая тихую перепалку братьев, Нацука явно веселился.
– Для Тарухи будет полезно иметь родственников в Тюо. Считай, что это ради общего блага.
На лице Юкии выразилось откровенное недовольство, но Нацука спокойно улыбнулся:
– Если возникнут сложности, приходи ко мне. Я постараюсь помочь.
Если уж уговаривает сам ятагарасу из дома Сокэ, отказаться просто невозможно.
Поняв, что придется отработать при дворе не меньше года, Юкия вскричал так, будто пришел конец света:
– Да что же это! Я же говорю – не хочу!
– Уже все решено, возьми себя в руки, балбес!
Теперь уже и Юкимаса не выдержал. Пока глава дома и его супруга бурно радовались такому повороту событий, он наклонился и шепнул Юкии:
– Я уже дал слово нашему господину и господину Нацуке. Хотя бы год, перетерпи как-нибудь.