УИЛЬЯМ. Сыпной тиф?
КОББИ. Да.
УИЛЬЯМ. Ломит кости?
КОББИ. Да.
УИЛЬЯМ. Надоело блевать турнепсом?
КОББИ. Да.
УИЛЬЯМ. Ног не чувствуешь?
КОББИ. Да.
УИЛЬЯМ. Добро пожаловать в Велли-Фордж. Ты – настоящий американский патриот.
КОББИ. Все, что я чувствую, болит.
УИЛЬЯМ. Итак, Кобби, Мэри Кларк была настоящей красавицей…
КОББИ. Господи, пожалуйста, убереги меня от еще одного рассказа о красоте Мэри Кларк. Просто убей меня прямо сейчас, и покончим с этим.
УИЛЬЯМ. Тебе понравится.
КОББИ. Мне нравится думать о ней, когда я способен думать. А сейчас мне слишком холодно, чтобы включать мозг. Ситуация у нас не из лучших, Уильям. Грязь замерзла, и режет голые стопы, как нож. Ночью такой дубняк, что спать хочется прямо на углях, а стоит тебе загореться, так запах твоей поджаривающейся плоти заставляет желудок урчать от голода. Из мяса у нас только крысы, которые так и норовят укусить нас. Мы в лохмотьях, а если у кого есть один сапог, так он – счастливец. Целыми днями мы маршируем в снегу босыми, под командой немца[1] с жабьей мордой, выкрикивающего какую-т о галиматью.
УИЛЬЯМ. Это не галиматья. Это немецкий язык.
КОББИ. В чем разница? Почему он не может говорить на английском, языке, на котором была написана Библия. Зачем мы здесь? Почему все это делаем?
УИЛЬЯМ. Ради свободы. Чтобы освободиться. Чтобы быть свободными.
КОББИ. Мы не свободны. Мы в чертовой армии. Мы – рабы. К нам относятся, как к грязи. И еще это безумный немец заставляет нас маршировать в снегу.
УИЛЬЯМ. Нам это идет на пользу.
КОББИ. Да какая нам от этого польза? Какая может быть польза от маршей в снегу по замерзшей грязи до тех пор, пока не начинают кровоточить ноги?
УИЛЬЯМ. Будь оптимистом, Кобби. Дольше проживешь.
КОББИ. Не угрожай мне.
УИЛЬЯМ. Этим вечером снега прибавиться.
КОББИ. Как мы вообще влипли в эту историю? Я знаю, почему теперь ненавижу англичан. Они пытались меня убить. Но почему мы изначально их ненавидели?
УИЛЬЯМ. Налоги.
КОББИ. Налоги. Мы избавляемся от англичан, создаем свое государство и как мы будем платить, чтобы оно работало?