– Фатти здесь ни при чём, – попыталась объяснить Бетси. – Всякие загадочные события происходят постоянно, какую газету ни открой.
– Да, но почему-то именно вы в них вляпываетесь, – возразил отец. – Хотя для таких случаев существует полиция.
– Ха, полиция! – усмехнулась Бетси. – Да Фатти умнее мистера Гуна в тысячу раз! Только боюсь, что эти каникулы получатся скучные.
Опасаясь запрета на приключения, Пип быстро сменил тему.
– Пап, пока садовник в отъезде, давай я помогу?
Мистер Хилтон отложил газету и благосклонно улыбнулся:
– Молодец, сынок, приятно это слышать. Зайди ко мне в кабинет после завтрака, и я составлю список дел, чтобы вы не отвлекались на глупости.
Пип тут же пожалел, что сам напросился, но это лучше, чем запрет на детективную деятельность. Он многозначительно приподнял брови, намекая сестре, что больше не надо упоминать Фатти.
После завтрака Бетси отправилась заправлять постель. Через десять минут вернулся Пип с огромным списком поручений от отца.
– Это ж надо, – хмуро простонал он. – Я же не суперсадовник!
Бетси заглянула в список.
– А ты начни прямо сейчас, тогда успеешь, – посоветовала она. – Я помогу – приберусь в твоей комнате. Не забудь: мы должны выйти без пятнадцати одиннадцать, чтобы забрать Бастера.
Пип скорбно уставился на список:
– Ладно, постараюсь.
Без двадцати одиннадцать Бетси пошла в сад за братом. Разогнувшись, Пип отложил в сторону грабли:
– Что, уже пора? Ох, я поработал за десятерых садовников.
– Да ты прямо весь дымишься, и лицо красное, – заметила сестра. – Иди умойся, а я сбегаю за Бастером сама.
Бетси поспешила к Троттвилям. Настроение у неё было наипревосходнейшее! Ведь скоро она увидит Фатти – самого умного и самого доброго друга на свете! А ещё он гений сыска, и вообще без него не жизнь, а скукота. Её папа прав – всё самое интересное начинается, только когда Фатти рядом.
За спиной кто-то свистнул, и Бетси обернулась. Это были Ларри и Дейзи. Помахав подруге, они ускорили шаг.
– Мы на вокзал, встречать Фатти. А ты куда?
– Я за Бастером. Пошли со мной. Уверена, что он знает, когда именно приедет его хозяин.
– Точно, – согласился Ларри. – Наверное, уже ждёт у калитки.
Как ни странно, но они ошиблись. В саду миссис Троттвиль собирала красивый букет в честь праздника. Она заулыбалась, увидев детей.