Жених по наследству и зоопарк в придачу - страница 51

Шрифт
Интервал


На этих словах я бы уже негодовала на Ронара за шантаж. Дамочка же, совсем отбросив гордость, смотрела на Ронара со слезами на глазах. Потом, когда слезы потекли сильнее, махнула рукой и быстро скрылась в своей машине.

Я выдохнула. Уже совсем не знала, что думать.

В голове крутилась лишь одна более-менее логичная мысль. Ронара и верно измазали клеем-афродизиаком. И женщины ему страшно надоели. Поэтому он такой хам…

Убедившись, что дама развернулась и уезжает, Ронар вернулся ко мне в машину. Очень недовольный и злой. Мне захотелось бросить: «Много у вас поклонниц!»

Но я удержалась. Честно говоря – пожалела его. Потому что вслед за недовольством в его строгом лице появилось что-то вроде безнадежности. Такой глубочайшей обреченной безнадежности. Как у давно отчаявшегося человека.

– Может быть, стоило пригласить даму на чай? Кажется, она приехала издалека… – спросила я, решив делать вид, что ничего особенно странного не произошло.

– Нет. От подобного только хуже, – отрезал Ронар. И добавил: – Снова приношу извинения. Какой-то неудачный сегодня день… в смысле, ночь.

– Не очень понимаю, за что вы извиняетесь. Не вы же приехали посреди ночи к чужому особняку… – решила я быть великодушной. – Пойдемте спать, мастер Ронар. Лично у меня уже нет сил. Не знаю, где эти дамы их берут, – и усмехнулась.

Ронар коротко кивнул. При этом в его глазах мелькнуло что-то… непривычное. Мне даже показалось, что это благодарность.

Дальше все тоже было достаточно странно… Очень странно.

Совершенно неожиданно Ронар вышел из машины первым, и пока я вынимала ключ, успел подойти с другой стороны, открыть дверь для меня. Открыл передо мной дверь и в особняк. И совершено молча проводил до моих апартаментов. Шел рядом, как этакий телохранитель. А я была слишком уставшая, чтобы анализировать странную перемену, что произошла в нем. Меня просто уже качало.

У двери я остановилась, чтобы из последних сил сделать то… чего думала никогда не буду делать. То есть поблагодарить его за «экскурсию» и за то, что проводил меня. Но сказать я ничего не успела.

Ронар опередил меня.

– Миледи Маргарита, послушайте, – сказал он. – Спасибо.

– За что? – вздохнула я.

– За… впрочем, неважно. Доброй ночи. И еще… вы умнее, чем я думал. И лучше.

– Ах как лестно! – от этой неожиданной оценки, с меня даже усталость как-то слетела. Сказал вроде бы приятные вещи, но после всей его грубости, эта «оценка» прозвучала… как-то обидно. – Интересно, чем же я заслужила вашу бесценную похвалу на фоне того, что просто доброжелательное отношение к женщинам, вам, видимо, не свойственно?!