Рибху-гита. Часть III (главы 30–44) - страница 20

Шрифт
Интервал


ahaṃ brahma na sandehaḥ ahameva gatirmama || 33.33 ||

33. Поэтому во все времена, даже находясь во сне и оставив все усилия31, я есть Брахман. В этом нет сомнений. Я – моя собственная цель.

ahameva sadā nānyadahameva sadā guruḥ |

ahameva paro hyātmā ahameva na cāparaḥ || 33.34 ||

34. Только я есть всегда, нет другого. Только я – учитель. Только я – высший Атман. Только я есть, нет другого.

ahameva guruḥ śiṣyaḥ ahameveti niścinu |

idamityeva nirdeśaḥ paricchinno jaganna hi || 33.35 ||

35. Только я – учитель и ученик. Пребывай в убежденности «это только я». Нет ограниченного32 мира, определяемого как это.

na bhūmirna jalaṃ nāgnirna vāyurna ca khaṃ tathā |

sarvaṃ caitanyamātratvāt nānyat kiñcana vidyate || 33.36 ||

36. Нет ни земли, ни воды, ни огня, ни воздуха, ни пространства. Всё – только сознание, другого не существует.

ityevaṃ bhāvanaparo dehamuktaḥ sukhībhava |

ahamātmā idaṃ nāsti sarvaṃ caitanyamātrataḥ || 33.37 ||

37. Пребывая в таком состоянии, будь счастлив, свободным от телесности. Я – Атман. Это мир не существует, ибо всё есть только сознание.

ahameva hi pūrṇātmā ānandābdhiranāmayaḥ |

idameva sadā nāsti jaḍatvādasadeva hi |

idaṃ brahma sadā brahma idaṃ neti sukhī bhava || 33.38 ||

38. Воистину, я – полностью Атман, океан блаженства, свободный от несчастий. Этот мир никогда не существует. Будучи безжизненным, это поистине нереально. Это мир – Брахман, всегда Брахман. Будь счастлив, ибо это не существует.

turaṅgaśṛṅgasannibhā śrutiprarocanā…

viśeṣakāmavāsanā viniścitātmavṛttitaḥ |

narāḥ surā munīśvarā asaṅgasaṅgamapyumā

patiṃ… na te bhajanti kecana || 33.39 ||

39. Люди, небесные существа и мудрецы, утвержденные в познание Атмана, вдохновленные Ведами, рассматривают скрытые желания как рога лошади. Они почитают Шиву, который, хотя и объединен с Умой, никогда не бывает привязан.

Глава 34. Окончательный вывод

ṛbhuḥ —

nidāgha śṛṇu vakṣyāmi rahasyaṃ paramadbhutam |

ślokaikaśravaṇenaiva sadyo mokṣamavāpnuyāt || 34.1 ||

1. Рибху:

Нидагха, слушай, я поведаю о сокровенной и самой удивительной тайне. Услышав даже один стих, ты получишь мгновенное освобождение.

idaṃ dṛṣṭaṃ paraṃ brahma dṛśyavadbhāti cittataḥ |

sarvaṃ caitanyamātratvāt nānyat kiñcinna vidyate || 34.2 ||

2. Это всё видимое – высший Брахман, оно проявляется как, видимое благодаря уму. Всё – только сознание, ничто другое не существует.