Тайна японской шкатулки - страница 19

Шрифт
Интервал


Альберт мысленно вздохнул. И как он мог позабыть о ней? И в особенности о её обидчивом характере? Вылезай теперь из собственной шкуры, чтобы хоть как-то успокоить родственницу, иначе себе дороже будет – обидчивость в ней уживалась с горячей мстительностью.

Однако нападение – лучшая защита.

– Как это – откуда знать? – Альберт даже руку к груди приложил для пущей убедительности. – Я же сам тебе говорил! В тот день, когда мы виделись с тобой в последний раз. Ну, Клара, ты меня удивляешь! Только не говори, что начинаешь страдать старческим склерозом!

– Я?! Старческим?! – привидение заиллюминировало разными цветами от возмущения. – Да мне только сорок пять!

– Как сорок пять? – громко ахнул Альберт. – Я думал, тебе и сорока нет… точнее, не было, когда ты… Ну, в общем, когда тебя…

– Когда меня подставили, как паршивого кутёнка! А всё из-за Проньки, гореть ей вечно в аду! Если бы не она, я бы, может, и по сей день радовалась жизни! А ты знаешь, какое она мне прозвище дала? Бледная Склянка! У-у-у, как я её ненавижу!

Клара вскинула вверх прозрачные ручонки и затопотала тонкими ножками. Альберт вздохнул. Он знал, что сейчас последует. Сначала его родственница начнёт крушить всё вокруг в бессильной ярости, поминая самыми скверными ругательствами главу клана Мелитопольских. Потом злость её переродится в горькое оплакивание собственной судьбы, и закончится всё клятвенным обещанием смести с лица земли всех представителей вражеского семейства.

Так и случилось. Однако сейчас с особенной яростью Клара обрушилась на самого младшего отпрыска Мелитопольских.

– Маленький поганец! Талантливый гадёныш! Из-за него пострадала наша семейная реликвия!

– Не такой уж и талантливый, раз Книга смогла возродиться! – хмыкнул Альберт злорадно.

– Как! – вскричала Клара.

– А вот так! И это то, что привело меня сюда, в Дом предков, и о чём я тебе уже говорил, Клара! Впрочем, мне не трудно, могу и ещё раз повторить…

И Альберт, значительно убавив громкость голоса, поведал гостье о чудесном появлении в Книге Колдуна новых пророчеств, которое произошло в поезде. По мере рассказа Альберту пришла в голову мысль, что он на самом деле никак не мог сообщить удивительную новость Кларе, ведь с тех пор они с ней не общались! Однако родственница, к счастью, не обратила внимания на эту обидную нестыковку – уж очень её взволновал рассказ.