Магазин волшебных редкостей - страница 23

Шрифт
Интервал


– Благодарю, Эвелиса, – вежливо ответила начальница. – Вы все сегодня чудесно потрудились, девочки. Надеюсь, завтра наш отдел ждет такой же удачный день. А сейчас вам пора отправляться на ужин, а мне – на совещание.

От этих слов я вздрогнула. Совещание лорда Алфорда с начальниками отделов! А я ведь тоже могу поприсутствовать на нем. Не в самом кабинете, конечно, а в соседней комнате. Не знаю, почему мне так важно было снова там оказаться, но на этот раз я не колебалась.


Глава 5

Я снова пробралась к своей секретной панели. Ниро мирно посапывал на коробке с какой-то ветошью.

Не знаю, чем лорд Алфорд занимался после ухода баронессы, но похоже возможность как следует осмотреться в кабинете представилась ему только сейчас. Благо матовым деревянным панелям, которыми были отделаны стены, он не уделял большого внимания. Это позволяло мне беспрепятственно за ним подглядывать.

Справа от письменного стола на одинаковом расстоянии друг от друга находились три узких окна. У противоположной стены стоял ряд стульев с изогнутыми спинками. К ним примыкал внушительного вида стеллаж. На его полках неровными рядами громоздились пронумерованные коричневые папки. Взгляд управляющего на них задержался. Я подумала, что он примется изучать их содержимое, но нет.

Когда Алфорд встал из-за стола, то направился не к ним, а к стоявшему рядом старомодному серванту. Видимо, при всей своей показной отстраненности, любопытство племяннику баронессы Сипирон было не чуждо. Зачем Аториусу Глэдтону понадобилась эта деревянная махина в кабинете, я не знала. Зато прекрасно понимала, что привлекло внимание нового управляющего – сквозь стеклянные дверцы совершенно невидны находящиеся внутри предметы. Можно рассмотреть только смутные очертания.

Алфорд недовольно наморщил лоб.

– Такой слой пыли не делает чести моему предшественнику, – пробормотал он.

Я знала, с каким затруднением он столкнётся в ближайшую минуту, поэтому предусмотрительно зажала рот, чтобы не рассмеяться.

Он подергал ручку и с удивлением обнаружил, что она не поддается. Вернувшись к столу, мужчина попытался открыть хотя бы один из его ящиков, но не преуспел в этом. Окончательно убедившись в бессмысленности своей затеи, Алфорд выругался:

– Какого демона тут творится! Зачем держать в кабинете мебель, если она совершенно бесполезна?!