Россия - страница 2

Шрифт
Интервал



Conte de fées en réalité – ma patrie

Et le criquet joue – le premier violon,

Et la gentillesse se précipite vers moi avec un sourire,

Conte de fées en réalité – ma patrie.


Le premier couplet et le refrain de la chanson d'une pièce écrite en prose et en poésie.


Les fils des Puissances Russes sommes!


1 distique


Nous les fils des Puissances Russes sommes!

Né pour le serment de bravoure!

Nous savons – la patrie a vraiment besoin

Notre courage, notre force et notre résilience!


Chour


Drapeau de Russe des Puissances-

Symbole d'honneur et de gloire

Volant fièrement au-dessus du Grand Pays!

Et la gloire de la Patrie

On multiplie par droit

Service des fidèles dans l'armée de Russie indigène!

English

The entire book is in two languages:

russian,

belorussian,

and in transliteration; partially:

esperanto,

french,

english,

deutsch


Foreword

Russia

This planet is lovely sweetheart

I'll get around with Human strength

And for earthlings – in the universal vastness

I will save the bridge to – Human tenderness


From the author

My Russia!

In the sky there is a wedge of two winged lines,

The cranes are flying, beckoning me…

I would become a Blue bird for you,

My Great Motherland!


I am strong with you, my Fatherland,

And soul and heart and mind.

Without you, Russia, I have no life,

You, my dear, are my safe home.


Dear beloved Russia,

I am your caring daughter.

I would become a Blue bird for you,

To help you in all matters.


Fairy tale in reality – my homeland

And the cricket plays – the first violin,

And kindness hurries to me with a smile,

Fairy tale in reality – my homeland.


The first verse and refrain of the song rom a play written in prose and poetry.


Russian Powers sons!


1 couplet


We, of the Russian Powers sons!

Born for the oath of valor!

We know – the Motherland really needs

Our courage, strength and resilience!


Chorus


Flag of the Russian Powers -

Symbol of honor and glory

Proudly flying over the Great Country!

And the glory of the Fatherland

We multiply by right

Service of faithful in the army Russia native!

Deutsch

Das gesamte Buch ist zweisprachig:

russisch,

weißrussisch,

und in Transliteration;

teilweise:

esperanto,

französisch,

englisch,

deutsch


Vorwort

Russland

Dieser Planet ist ein schöner

Schatz Ich werde mit menschlicher Stärke auskommen

Und für Erdbewohner – in der universellen

Weite Ich werde die Brücke retten zu – menschlicher Zärtlichkeit