Самоучитель турецкого языка. Часть 6 - страница 19

Шрифт
Интервал



В современном турецком языке почти не используется, встречается в книгах.



Yani (в смысле), sadece (я просто) birşey.. (мн. ч.) yiyemek.. (будущее категорическое вр.) diye (мы могли бы что-нибудь перекусить) düşünmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (подумал).


Развёрнутое дополнение -düğünü



Bir şey.. (мн. ч.) görmek.. (развёрнутое дополнение -düğünü)düşünmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (тебе показалось, что ты что-то увидел) – mühür açıkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (печать была вскрыта).


Avustralya (в Австралию) nasıl (как)gelmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) size (вас занесло)?


Rüya’.. (винительный пад.)almak.. (инф. в направительном пад.) gelmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (мы пришли за нашей мечтой).



Yol.. (3 л., ед. ч. + винительный пад.) şaşırmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.)koyun.. (мн. ч.) gibi.. (прошедшее категорическое вр.) (вы были как заблудшие овцы); fakat şimdi (но теперь)siz.. (винительный пад.) (вы) fedakâr bir çoban gibi güdmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (к пасущему вас, как преданный пастырь) ve kollamak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) Mesih’e dönmek.. (прошедшее категорическое вр.) (вы вернулись к заботливому Христу).


Dev ve lüx bir limuzin.. (творительный пад.)gelmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (они приехали в огромном шикарном лимузине).


3.


Преждепрошедшее время (-mişti)


Преждепрошедшее время может использоваться:


1) для указания на то, что действие уже выполнено по отношению к какому-то моменту или другому действию в прошлом.

1) Может означать действие, которое представляется говорящему уже давно прошедшим.

1) Когда говорящий делает акцент не на само действие в прошлом, а на его результат в прошлом.


2) Когда нужно выразить то, о чём говорящий сам только что вспомнил.

2) Используется, если действие никогда раньше не происходило.


3) для того, чтобы вспомнить или напомнить о событиях или действиях, уже произошедших в прошлом.


4) когда говорящий предупреждал о каком-либо событии в прошлом.


5) Используется, когда говорящий хочет сделать акцент на момент, когда некое неоднократно повторявшееся или все еще повторяющееся действие было совершено в первый раз.


Является (частично, в части 1), см. выше) аналогом английского времени Past Perfect Tense и Present Perfect Tense (в части 2).