В ожидании солнца - страница 43

Шрифт
Интервал


К субботнему приезду Шейна я решаю приготовить обед, состоящий из отличного стейка, картофельного салата и тыквенного пирога по рецепту Холди.

Вечер пятницы выдался на удивление свежим, и я была расстроена тем фактом, что Холди предсказывала ночную грозу. Если погода испортится, Шейн не появится в моем доме. Даже я понимаю, что ремонтировать крышу под дождем никто не станет. Но к концу рабочего дня тучи, гонимые ветром, уходят за Аппалачский хребет, и я могу облегченно вдохнуть, думая о завтрашнем дне.

Мистер Конли разглядывает меня с недоверием, но когда мужчина понимает, что я не понаслышке знаю о пригодной для стейка вырезке, тут же начинает болтать со мной, как со старой знакомой.

– Смотрю, в этом городе привыкают к вам? – женский голос вынуждает меня оторваться от разговора с хозяином магазина.

Я оборачиваюсь и вижу улыбающуюся подружку шерифа. Если бы у меня в любовниках был такой мужчина, я бы тоже выглядела такой счастливой. Кажется, Саманта уже в моем условном черном списке.

– Да, мисс, оу, мы же ещё не знакомы?

Надеюсь моя притворная улыбка сошла за дружелюбную.

– Саманта, Саманта Льюис.

Учительница английского языка без стеснения изучает меня. Она словно оценивает меня сейчас.

– Рейчел Аркетт. Очень рада знакомству.

Кривая ухмылка становится мне ответом.

– У вас праздничный ужин? Ждете гостей?

Саманта заглядывает за мою спину, где мистер Конли уже взвешивает для меня мясо.

– Решили отметить с дочерью наше трехнедельное пребывание в этом чудесном городке.

Не уверена, что мисс Льюис осталась довольна моим объяснением. Но почему я вообще должна оправдываться перед этой женщиной?

– А ваш муж, миссис Аркетт? У него еще остались дела в Чикаго?

– Мой муж умер. Его сердце не выдержало его любви к сигарам.

Я словно нахожусь в комнате для допросов сейчас. Неожиданно меня осеняет догадка. Мисс Льюис видит во мне соперницу. Женщину, на которую может обратить внимание ее любовник и по совместительству местный шериф.

Я отворачиваюсь к витрине с копченым мясом, чтобы не выдать свою победную улыбку.

– Тогда в нашем городке вам придётся туго. – Она наигранно вздыхает. – Здесь так мало свободных молодых мужчин. Если только вы не попадете в радар Уилла Рассела. Парень свободен, и я слышала он не прочь обзавестись постоянной девушкой.

Наглость этой девицы вызывает во мне смешанные чувства. Мне одновременно и смешно и хочется придушить ее прямо здесь, в мясной лавке Конли.