Underside. Стихи из души к душе - страница 2

Шрифт
Интервал


UNDERSIDE – англоязычное слово, переводящееся примерно как «ИЗНАНКА, ОБРАТНАЯ СТОРОНА». Когда несколько лет назад я начала задумываться о том, чтобы создать книгу стихов, я себе представляла обложку с рисунком и надписью underside. Русский эквивалент мне показался не настолько точно отражающим ощущения, которые я хочу передать. И, пожалуй, это единственное слово в этой книге, к которому я предъявила столь высокие требования, к словам их и так предъявляют слишком много: бесконечные правила, уточнения, толкования толкований. Всё для того, чтобы максимально точно передать смысл, не потерять его между абзацами и запятыми. Но, как бы ни были строги рамки, речь всё равно искажает контакт. Хоть чуть, немножко. Скажу по секрету: мне кажется, она местами переоценена. Когда-то, в процессе эволюции мы сами наставили себе барьеров общения: не смотри в глаза, не обнимай, не трогай, не дыши шумно, не плачь, смейся потише, не чувствуй, не желай, не иди в близость. Возможно, тогда это было нужно, чтобы научиться видеть и уважать свои и чужие границы, но сейчас мы не можем в полной мере проживать искренний контакт из души к душе, сублимируя свои переживания в текст. Слова приблизительны и многозначны. На них редко можно в полной мере опираться, и мы так часто чувствуем себя одинокими, непонятыми. В юности моим любимым знаком препинания было многоточие, и сейчас я понимаю почему: когда наступает молчание, можно услышать свой внутренний голос.

Слова – всего лишь форма, важно, что находится за ней. И я предлагаю: чувствуй, пока читаешь, чувствуй, когда ты между слов.

Акт свободы

Мы творим мир своими руками, даже если эти руки просто лежат в карманах.

Когда-то давно я думала о смерти, боли, любви и смысле всего происходящего. Я тонко чувствовала малейшие колебания пространства и ловила в воздухе неповторимые ощущения настоящего.

Я была собой, я была там, внутри, абсолютно свободной и счастливой, но это никак не отражалось в материальном мире.

Тогда я думала, что быть взрослой – это как-то по-другому.

Но взрослые не так сильно отличаются от детей, взросление вообще не слишком связано с возрастом. В чем-то я уже не буду старше, чем была в 16. Буду осознаннее, мудрее, логичнее, но не старше. Тогда я многое понимала про устройство мира, а всё остальное время – только отворачивалась от этого знания, пытаясь ориентироваться на других, чтобы вырасти, повзрослеть. Мне казалось, другим виднее, как это. Я думала, что взрослые умеют брать на себя ответственность, принимать правильные решения, не ошибаются. Мне представлялось, что, когда стану взрослой, смогу управлять своим счастьем вместо того, чтобы исхитряться его ловить в редкие моменты наедине с собой, потому что перестану быть зависимой от навязанных обстоятельств. Я думала, что смогу открыто говорить о своих чувствах, буду слышать себя, понимать, что настоящее, а что- наносное. Но я не обрела той свободы.