От рунических знаков до языка Вселенной - страница 26

Шрифт
Интервал


До тех пор пока я буду владыкой, не допущу, чтобы кто-либо силой или иными неправильными и действиями присвоил чужое богатство и другое имущество без соответствующей компенсации.

До тех пор пока я буду жить, я не допущу, чтобы кто-либо заставил кого-то работать и не выплачивал ему вознаграждение.

Я провозглашаю, что каждый волен, исповедовать любую веру и религию по своему убеждению, избрать место жительства по своему желанию и совершить свое исповедание согласно убеждениям. Каждый волен, определить свою работу и профессию, только при условии, что он не будет игнорировать права других и наносить ущерб”.

К этим словам остается добавить исторические факты, литературно изложенные в Библии пророком Ездрой. Великий арийский правитель Кир, когда занял Вавилон, освободил израильтян из плена, разрешил им вернуться в Иерусалим и распорядился восстановить там божественный Храм за счет государства. При проверке архивных материалов обнаружилось, что в Экбатане, во дворце царя хранилась следующая запись:

«В первый год царя Кира, он распорядился о доме Божием в Иерусалиме, пусть строится дом на том месте, где приносят жертву, и пусть будут положены прочные основания для него, высота его в шестьдесят, ширина его в шестьдесят локтей.

Да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которых Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в Вавилон, пусть будут возвращены и установлены в храме Иерусалимском, каждый на место свое, и помещены будут в доме Божием».

Иерусалимский храм Бога был восстановлен в первоначальном виде уже при царе Дарии, и когда началось богослужение "«стекалось к нему весьма большое собрание израильтян и мужчин, и женщин, и детей, и народ много плакал"».

Лингвисты полагают, что название "Авеста" происходит от среднеперсидского слова «apastak», позже – "αβαѕtâγ" – «основа» Но это гораздо более позднее толкование, есть и другое прочтение Авесты как «установление», "предписание", «восхваление». Из древнейших времен исходит самое первоначальное, арийское название священных книг – РА весть, означающее весть бога Солнца РА. Очень многие слова Авесты совмещены в своей основе со словами древних славян – ариев, и с понятиями из санскрита – индоарийского языка. В них часто присутствует слог РА, что еще раз убеждает нас в правоте тех ученых, называющих прародителями многих индоевропейских народов одну великую нацию, религия которой основывалась на поклонении главному и единому богу – богу РА – Разума. Для непосвященных он отображался в виде Солнца, огня – тех символов, что вошли в генетическую память еще со времен палеолита. В том языке, на котором знания передавались исключительно изустно или же символическим, рисуночным письмом, много было слов духовного, священного назначения. Их отличал один общий слог РА, ставший ключевым для запоминания и обожествления, ведь слова почитались как понятия, данные Разумом, Богом для воплощения их в материальной форме. Вот некоторые из подобных слов авестийского языка – Аг