Эссе о моем фэнтези. Драконы, древние боги, ангелы, демоны - страница 9

Шрифт
Интервал


Фараоны правят страной, а Алаис правит фараонами, оставаясь в тени. Зачем-то она собирает войска из жутких существ и называет черное дерево в пустыне мемориалом падения. Ее цель война с кем-то, кто остался в небесах.

Придворные интриги, грандиозные битвы, история Древнего Египта и загадки пирамид перемешиваются с нитью, от которой начинаются все религии мира. Всё началось в песках, куда пало войско Денницы. В эти же пески забрел и первый фараон, встретивший в них божество. Алаис умеет превращать песок в золото и оживлять мертвых, но способна ли она любить? Есть пророчество о полководце, который может поставить под угрозу весь замысел Алаис. Но проходят века, а избранника небес всё не появляется, зато в песках просыпается нечто темное и жуткое, способное сокрушить мир.

В книге описана предыстория героини цикла «Дочь зари» Алаис, ее воцарение в Египте и правление фараонами вплоть до Амарнского периода. Про Амарнский период повествует следующая книга цикла «И имя ему Денница». Также в цикл входят книги «Ангел для Нерона», «Кровавый рассвет», «Ангел рассвета-1: Люцифер – сын зари», «Ангел рассвета-2: Алаис – дочь зари», «Сокровища Люцифера», «Фильм о демоне», «Чат с демоном» и «Кинотеатр дьявола». Цикл проходит через всю мировую историю вплоть до наших дней, когда прекрасный египетский демон проснулся и стал современной кинозвездой.

Отрывок из книги «Госпожа фараонов»:

Этот человек был особенным. Он устал, обессилел, отчаялся. Но в нем ощущалось величие. Почти, как в ней самой.

– Полководец! – сообразила Алаис, наблюдая за ним с высоты барханов.

Путник тащился по песку едва-едва, оставляя кровавый след. Он был ранен. Роскошные одежды были потрепаны и испачканы грязью.

Ей ничего не стоило грациозно спрыгнуть вниз, расправить крылья и преградить ему дорогу. Путник и так едва шел, спотыкался и горбился. Алаис взяла его когтями за подбородок и заставила поднять лицо. В его глазах затаилось нечто такое, что поранило ее саму. Алаис отпрянула. Посмотреть на этого человека было тем же самым, что заглянуть в зеркало.

Мгновенно в памяти возникли болезненные крики ее павшей армии и всепоглощающая боль поражения.

– Ты это будто я! – прошептала Алаис на древнем ангельском языке. Путник, разумеется, не понял. Он разговаривал на совсем другом наречии. Вроде бы Ремий называл его египетским, а страну за пустыней Египтом. Этот несчастный явился оттуда. Он был местным правителем, но сейчас трупы его армии поедали стервятники. Обезображенные тела валялись и в песках. Он потерпел сокрушительное поражение, а враг наступал.