Призвание – писатель. Том 2 - страница 26

Шрифт
Интервал


Светлана Бугримова

Почти четверть века живёт в США, в славном городе Нью-Йорке, но свою связь с Россией и чувства любви к месту, где она родилась 12 апреля 1964 года, не потеряла. Так и обитает между разными мирами, всё больше понимая, как же мала и одинока со своей уникальной жизнью в космосе наша голубая планета Земля.

И, постоянно вдохновляясь красотой этой жизни, отражает это в своих творческих работах и произведениях. А это и стихи на русском и английском языках, сказки и басни для детей и взрослых. Это коллажные работы, фотография и цифровое искусство, а также создание творческих международных проектов, основателем и спонсором которых является Лана Бьюри (Lana B’uri – творческий псевдоним автора), в них дети и взрослые иллюстрируют её литературные работы.

Свои произведения пишет и публикует с 2004 года, проводя на основе своего творчества мероприятия (www.focusonbeautyus.com, www.justonelittlestarptoject.com).

Что касается художественных работ – автор устраивала персональные выставки в США, России и Украине, заочно участвовала в международных конкурсах и выставках, дипломант и лауреат многих из них. Весной (а затем и осенью) 2021 года в конкурсе АЕА (Art Excellence Awards), организованном в России Международной Академией Современного Искусства, Лана стала лауреатом и дипломантом сразу в нескольких номинациях – и с художественными работами, и с литературными.

В 2021 году принята в МАСИ.

Состоит в Пушкинском обществе Америки, в СПСА (Союзе писателей Северной Америки), является кандидатом в члены ИСП (Интернационального Союза писателей).

Особое место в творчестве Светланы занимают детские проекты.

Chicken soup for the soul

(Куриный суп для души)

На плите в небольшой кастрюле варился куриный супчик.

Так, ничего особенного: пара куриных ляжек, картошечка, порезанная кубиками, небольшая головка лука целиком (чтоб было легче выбросить по окончании варки), несколько кусочков ярко-оранжевой моркови и совсем немного макарон в виде маленьких ракушек. Соль уже была добавлена, и перец чёрный посыпан, а зелень ещё нет (зелень шла в самом конце, для сохранения её полезности).

Вроде ничего особенного, но чудесный запах распространялся по всему дому – запах уюта и семейной гармонии. Суп кипел медленно, на слабом огне, и пар вырывался через небольшое отверстие в крышке, что накрывала кастрюлю.