Чхольчон (как только Соён уходит, смотрит с жалостью). Хвачжин… Наконец ты стала моей женой.
Хвачжин. Теперь мы живем с вами в одном дворце.
Чхольчон. Ты заслуживаешь настоящей свадьбы. Кстати… распорядитель видел тебя около озера.
Хвачжин.!
Чхольчон. Они пытаются повесить все на тебя, поэтому мне пришлось так поспешно объявить тебя наложницей.
Хвачжин. Я всего лишь пришла туда на звук…
Чхольчон. Не беспокойся. Что бы ни делал род Кимов, ты невиновна. Они не смогут тебе навредить.
Хвачжин прячет взгляд.
Чхольчон (приняв это за тревогу, берет ее за руку). Нет, я сам прослежу за этим. И сделаю все, что есть в моих силах, дабы защитить тебя.
Хвачжин. Ваше Величество…
Чхольчон (шутя). Но, кажется, у меня не так уж и много всего. Только лишь королевский трон, постоянно беспокоящийся брат, неразумный друг. И прекрасная девушка.
Хвачжин (расслабляется, смеется). Да вы богач.
Чхольчон. Ни о чем не беспокойся. Я уже поручился за тебя.
Хвачжин знает, что может положиться на Чхольчона.
S #9. ПАВИЛЬОН ТХОНМЕНЧЖОН (УТРО)
Соён стоит перед королевами Сунвон и Чо. Она паникует.
Обе королевы сидят перед ней улыбаясь; по их внешности сложно понять, кому сколько лет.
Бонхван (Е). Так, ну и которая из них вдовствующая королева?
Придворная дама Чхве. Ваше Величество, поклонитесь.
Бонхван (Е). Уф. Без понятия.
Соён (делает поклон в сторону королевы Чо). Надеюсь, вы хорошо спали, вдовствующая королева.
Все ошеломлены.
Соён (чувствует, что что-то не так, разворачивается в другую сторону). Вы так помолодели за ночь. Я даже не узнала вас!
Королева Чо (Е, закатывает глаза). Вот стерва…
Королева Сунвон. Правда? Значит, мои старания не прошли даром.
Бонхван (Е). Отлично. Вышло вполне естественно.
Королева Чо (обеими руками берет руку Соён). После этого несчастного случая… похоже, вы все еще плохо себя чувствуете.
Соён хочет ответить.
Королева Сунвон. Что вы такое говорите? Королева в прекрасной форме. Все так же на высоте.
Королева Чо (отпускает руку). Да, наверное, вы правы.
Бонхван (Е). Так мило улыбаются, но готовы глотки друг другу перегрызть. Так, соберись!
Королева Сунвон. Теперь на вас только одна забота – родить наследника.
Королева Чо. О, я тут услышала один секрет, который передавался из поколения в поколение и который поможет вам родить сына…
Королева Сунвон. Правда?