Нити любви - страница 20

Шрифт
Интервал


Мадам Морэ как раз начала расспрашивать гостью, к какому случаю нужен будет наряд, и девушка промолвила:

– У нас в начале лета будет бал, и мне хотелось бы платье из легкой ткани, но нарядное и естественно элегантное, с открытыми плечами и небольшим шлейфом.

– Эмили, дорогая, принеси, пожалуйста, образцы ткани для леди Алианоры, – повернувшись ко мне, сказала мадам Морэ.

А потом владелица ателье, расплывшись в вязкой улыбке, способной утопить любую муху, как в меду, начала словесно ублажать миледи.

Пока я подносила образцы тканей, фурнитуру, ленты, кружева для отделки, все время ловила на себе пристальный взгляд мужчины, который его даже не скрывал. Мне кажется, так он развлекался, потому что ему тут было явно неинтересно. Не знаю, зачем леди его сюда притащила. «И вообще, как он смеет при своей невесте так на меня смотреть?!» – возмущенно подумала я.

Когда я подливала чай в кружку милорда, подняла на него взгляд и утонула в переливах граней сапфира, что заманивали в свои глубины волшебным образом, на какое-то время выпав из реальности.

– Осторожно! – взвизгнула вдруг леди Алианора, вырвав тем самым из омута моего наваждения, и, обернувшись, я увидела перелившийся через край чай, сразу окрасивший светлый ковер в грязно-бурый цвет, а брызги долетели до платья миледи. Я непроизвольно опять взглянула на мужчину, увидела смешинки в его глазах и открытую широкую улыбку с рядом ровных перламутровых зубов.

– Да как ты смеешь? У тебя глаз нет! Куда ты смотришь вообще? – шипела Алианора не хуже гремучей змеи и пыталась стряхнуть с себя уже впитавшиеся в ткань очень дорого платья капли.

Я кинулась с платочком их промокнуть, но она меня грубо оттолкнула и громко, зло сказала:

– Не подходи ко мне, не смей! Уже натворила дел, еще хуже сделаешь!

– Леди Алианора, мы сейчас все исправим, все уберем, даже пятнышка не останется. Все будет хорошо, – засуетилась мадам Морэ.

– Девочки! Дана, Кэрри, подойдите сюда! – выкрикнула она. – Эмили, сходи за ними.

Девочки тут же прибежали и увели в соседнюю комнату взвинченную миледи, чтобы отчистить платье. Все это время я прибиралась под насмешливым взглядом милорда в комнате для гостей. Когда леди Алианора вернулась, она одарила меня таким взглядом гневных потемневших глаз, что, казалось, я не платье ей испортила, а убила кого-то из родственников.