– Приятного аппетита, – пожелала официантка, прежде чем удалилась вместе с подносом.
Блюзмен, словно не замечая, что ему не рады, отложил губную гармошку, придвинул к себе одну из мисок с похлебкой и зачерпнул ложкой.
– О-о-о, горячая пища, – пропел он, втянув носом аромат тушеной тыквы со специями. – В моем желудке не было ни крошки со вчерашнего дня. Или… позавчера?! – хмыкнув, он сунул ложку в рот.
– Так. Ну все! – вспыхнул Брайан, выложив на стол свой "ФН Херстал" сорокового калибра. – Или ты прямо сейчас поднимаешь свой зад и валишь, или я прострелю тебе яйца, даже пикнуть не успеешь. Усек? – сказал он, в качестве аргумента дернув стволом в его сторону.
– Эй, эй! Парни! Парни, вы не так меня поняли, – воскликнул мужчина. – Я случайно подслушал ваши разговоры, обычно я так не поступаю, конечно же, кто угодно, только не Билли Кейп, но тут такое дело, кажется, мне есть что вам предложить.
Он выпалил это, держа руки перед собой и искоса поглядывая на пушку, но обращался к Маклейну, сидевшему напротив.
– У меня есть дело, которое может заинтересовать джентльменов, – сообщил тот, кто назвался Билли Кейпом, и с хитрым прищуром улыбнулся.
– Дело, – повторил Маклейн, изучая его.
Белый мужчина в пиджаке цвета придорожной грязи поверх мятой рубашки и растянутом галстуке выглядел так, словно ночевал на улице. Во взъерошенных волосах застряло несколько соломин, шея грязная, как и следы от нее на воротнике, как и обшлага рукавов. Билли Кейп выглядел как бездомный или скорее, как человек, не имеющий доступа к благам остатков цивилизации, потому что найти пустое жилище не проблема. Проблема найти жилище с постоянным доступом к чистой воде, огню и мылу. Блюзмен не вызывал доверия, но именно такой человек мог знать секреты Холбрука и он готов был чем-то поделиться.
– Вам нужна работа, если я правильно понял, – сказал Билли, подмигнув Маклейну на слове "работа".
– Не тяни, говори уже. Ну? – поторопил Брайан.
Билли выставил указательный палец, намекая, что пушку стоит убрать. Парень обменялся с Маклейном взглядами.
– Брайан. Убери пушку.
– Да блин!
– Мы тебя слушаем.
– В общем, есть одно местечко, – Билли навалился локтями на стол, нависнув над миской похлебки, и заговорил уже шепотом, заставив обоих придвинуться ближе. – Заправляют им люди шерифа, охрана имеется, но как правило один-два человека. Если провернуть все и быстро покинуть город, есть реальный шанс заполучить хороший оружейный склад. Добычу делим на троих. Там целый схрон. Их добро, и то, что отбирают у слишком шумных беспредельщиков, все идет туда. Местные не станут рисковать, чтоб не нажить себе врага в виде шерифа, а чужакам не хватает информации. Я знаю, где находится склад, когда там бывают массовые визиты, и даже когда охрана уходит отлить. С меня все явки и пароли, с вас – треть добычи и слово, что возьмете меня с собой.