– Иногда мне кажется, вы сделаны изо льда, – проговорил он. – Вы никогда не улыбаетесь, равнодушны к драгоценностям и золоту, вы носите только эти скромные платья. Женщина ли вы?
– Я не понимаю вас, тан Юстас.
Элизе не хотелось затевать бессмысленный спор, и она предпочла спрятаться за привычную маску недалекой простушки.
– Вы не понимаете, что я мечтаю о вас?
– Селли!
Элиза встревожено повернулась на возглас тана Гарри.
– Что там происходит? Это кричит лорд Гарри!
– Госпожа, – Юстас попытался удержать ее, но Элиза, не глядя, стряхнула его руку и направилась к Гарри.
Рыцари окружили своего сюзерена, который, изменившись в лице, держал на руках бесчувственную Селину.
– Она вся горит, – потеряно повторял Маклин.– Она вся в огне!
– Тут нужен лекарь. Мы можем обратиться к управляющему Руфта. Замок совсем рядом. Мэй! – Готфрид подозвал к себе оруженосца. – Немедленно скачи к Варлафу и извести о нашем приезде. Пусть подготовят комнаты и позовут лекаря. Коммин, помоги тану Гарри устроить госпожу Селину. Милорд, отдайте нам девушку, – Готфрид осторожно взял старого сакса за плечо.
– Да, да. Разумеется, – Гарри сумел взять себя в руки. – Скорее. Время дорого.
Элиза попыталась приблизиться к Селине, но была весьма грубо оттеснена в сторону.
– Не приближайтесь, госпожа Элиза, – категорично велели рыцари.
– Но почему? Она моя подруга. Я беспокоюсь о ней.
– Ее болезнь может перекинуться на вас. Мы в ответе за вашу жизнь перед лордом Острофа.
– Глупости! – Элиза выругалась под нос и пошла к повозке, в которой ехала Ханна.
– Я виновата.
– Ты спасла ей жизнь, – пожала плечами старая жрица. – То, что молодая госпожа заразилась не твоя вина.
– Она боялась лихорадки и хотела уйти. Если бы я ее послушала, возможно, она сейчас была бы здорова.
– В лесах, где промышляют одичалые люди? – усмехнулась Ханна. – Несомненно. Вас либо растерзали бы звери, либо вы попали в руки мужчин без чести и совести. Брось ты ее одну, она уже была бы мертва. Ты поступила правильно, Элиз.
– Ты могла бы ее осмотреть?
– Любая здравомыслящая женщина, если не хочет окончить свои дни на костре, не покажет людям короля Этельреда, что разбирается в знахарстве.
– Тогда это сделаю я. В деревне я сумела помочь многим и осталась невредима.
– Тебе повезло, – отрезала Ханна. – Монахини из местного аббатства справятся не хуже. Я же рада, что мои старые кости отдохнут пару-тройку дней от тряски.