Святое убийство - страница 17

Шрифт
Интервал


一 Ох, она была невероятной. Добрее человека я не знал. Она любила людей, да-да, буквально всех, никому не грубила. Да и ей никто не мог нагрубить. Она готова была помогать всем, кто нуждается в этом, 一 из глаз мужчины потекли слёзы. Я вздохнула, понимая, как тяжело ему говорить о ней. Но нельзя было останавливаться. Не тогда, когда мы так далеко зашли.

一 Она и правда была удивительной, 一 неожиданно подал голос Бен. 一 Я помню, она приходила на службы моего дяди. Всегда сидела в первом ряду и всегда подходила к нам после службы, чтобы поблагодарить.

На лице вдовца отразилась теплота. Он кивнул.

一 Верно, ты ведь племянник отца Патрика. Она каждый раз восхищалась тем, как ты помогаешь дяде. Говорила, что хотела бы иметь такого же сына. Нам ведь Господь детей не дал, 一 мужчина вздохнул.

一 Простите за бестактность, но, почему? 一 выпалила я прежде, чем успела подумать. Мистер Суарез вздрогнул и нахмурился.

一 Это тяжёлая для меня тема, юная леди. Но, если вам так интересно, у Карлы были проблемы со здоровьем.

Я сжалась в комочек, чувствуя, что влезла туда, куда нельзя было. Чтобы как-то исправить это, следующий вопрос задал Си-Джей.

一 Скажите, она ведь работала в банке, да? Может быть, вы знаете, с кем из коллег она общалась? Мы хотели бы расспросить и их тоже, чтобы они рассказали, какой миссис Суарез была в работе.

Я бросила на Саймона благодарный взгляд.

一 О, конечно-конечно, в банке её любили. Кажется, она дружила с Клаудией из отдела кредитования и с Мелиссой из бухгалтерии. Думаю, они расскажут вам много интересного про мою Карлиту.

一 Спасибо, мистер Суарез, 一 я подскочила с дивана, стремясь как можно скорее уйти.

一 Вы уже уходите? 一 удивлённо спросил мужчина.

一 Да, нам, э… нам пора, мой дядя, он уже ждёт нас на ужин, 一 пробормотал Бен, а мы с Саймоном согласно закивали.

一 Я понимаю, 一 мужчина поднялся с кресла, чтобы проводить нас. 一 Прошу вас, напишите красивую статью о моей Карле.

Я, поддавшись порыву, впихнула блокнот с записями в руки Саймона и крепко обняла вдовца.

一 Конечно. Мы напишем о ней так, как она того заслуживает. Не беспокойтесь, мистер Суарез.

Не ожидав такого проявления чувств, мужчина похлопал меня по спине и неловко отстранился. Бормоча очередное «простите», я поспешила к машине Саймона, забравшись на заднее сидение. Парни сели следом за мной, недоумённо вскинув брови.