Отпор покушению на подвиг народа. Против фальсификаций истории Великой Отечественной войны - страница 6

Шрифт
Интервал



Мы ведем на страницах своей книги исключительно жесткую, если хотите, местами очень жестокую, полемику с теми, кто в своих лженаучных изысканиях покушается на ВЕЛИЧИЕ ПОДВИГА ВЕЛИКОГО СОВЕТСКОГО НАРОДА, благодаря которому паучьи лапы нацистской свастики не раскинулись на всем земном шаре.


Прочь сантименты и академический лоск, когда приходится срывать покрывало клеветы и извращений правды истории с тех, кто мерзко лжет, когда утверждает, к примеру, что советский генерал Д. М. Карбышев, принявший мученическую смерть в нацистском концлагере от рук монстров в человечьем обличье, якобы ничего героического не совершил!

Не стоит соблюдать «политкорректность» (или, как там еще это у «светочей свободы» называется?), когда выдвигается требование о реабилитации генерала-предателя А. А. Власова и выполняются в данной связи даже докторские диссертационные исследования!

В таких случаях мы не стеснялись в уничижительных эпитетах и метафорах. Но авторские эмоции не затуманили ни логики, ни исторического содержания контраргументов, против тех, в ком совесть нечиста (если, конечно, она у них еще осталась…).

Наш труд рассчитан на широкую читательскую аудиторию. При этом необходимо особенно подчеркнуть, что преподавателями и студентами высших учебных заведений он может использоваться в качестве учебного пособия.

Так как книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию, возникла необходимость подбора стиля ее написания.

Авторы пришли, в конечном итоге, к убеждению, что лучше всего совместить популярно-публицистический, академический, учебный стили. И это не есть совмещение несовместимостей. Мы старались избежать в тексте не только эклектической смеси, но даже и элементов симбиоза. Все стили, означенные выше, в книге органично сочетаются.

Это стало во много возможно потому, что мы, исходя из столь сложного сочетания стилей освещения рассматриваемой проблемы, тщательно подошли к решению задачи побора языка книги, что является, по крайней мере, необходимым условием повышения ее качества[16].

Исследователи постарались, в первую очередь, написать свой труд живым, и содержательным языком. Разумеется, в пределах своих возможностей.

В нашей памяти твердое место занял афоризм блестящего российского историка, мастера публичного выступления В. О. Ключевского: «Мудрено пишут только о том, чего не понимают»…