Крест Шарлотты - страница 20

Шрифт
Интервал


– Папа объелся груш и теперь лежит в больнице! – объявила Инта, вытирая синие волосы сына.

– А мы к нему поедем?

Пятилетний Витас выбрался из полотенца, в которое его закутала Лига.

– Кто это говорит? Мальчик с синей головой и мальчик с синим пузом? Посмотрите на себя! Вас не то что в больницу – из дома нельзя выпускать! Весь народ в обморок попадает!

Дружный рев был ей ответом.

– Пашка и Витька! – по-русски назвала племянников Лига. – Хватит реветь! Лучше посмотрите, что я вам привезла!

Малыши разом замолчали и уставились на тетку.

– Тетя Лига, а ты откуда взялась? – поинтересовался старший.

– Прилетела на воздушном шаре!

– Чтобы нам подарки подарить?

– Конечно! Зачем же еще нужны тетки!

Она оглянулась в поисках чемодана и вспомнила, что бросила его у двери. Помчавшись к выходу, она распахнула входную дверь и чуть не сшибла старика, поднявшего было руку, чтобы постучать.

– Ой! Простите меня, – по привычке по-русски сказала Лига.

– Да ничего, ничего, – ответил старик.

Она схватила чемодан и тут только поняла, что ответили ей также на чистом русском языке.

– Дядя Петерис, заходите.

Инта выглянула из-за спины сестры и поздоровалась. Старик смотрел смущенно и не торопился входить.

– Да не бойтесь, это моя сестра Лига. Приехала из России и пока не адаптировалась. Лепечет по-русски, словно кто-то ее понимает!

– Да меня, кажется, прекрасно поняли, – улыбнулась Лига.

– Да, да, – перешел на латышский старик и заторопился: – Я не вовремя, вижу. Потом зайду. Хотел попросить немного чаю, заварки то есть.

– Сейчас принесу.

Инта убежала. Старик все мялся у порога. Лига втащила чемодан, и на него тут же налетели племянники. Пока разбирали подарки, Инта вынесла старику пачку чаю, и он ушел.

– Наш сосед дядя Петерис.

– Мне показалось, он русский.

– Думаешь?

– А ты не заметила, что он говорит по-русски без акцента?

– А ты когда успела заметить? И вообще, старайся говорить по-латышски. Тут русских не любят.

– А их тут много?

– Немного. Русские по городам живут. Здесь ведь ни работы, ни жилья порядочного нет.

– Говоришь, как коренная латышка. А ведь мы с тобой на четверть русские по нашим бабушкам. И по-русски ты говоришь не хуже меня.

– Об этом тут лучше никому не докладывать. Иначе работы вообще не найти. Ну чего ты стоишь? Раздевайся, мойся и приходи ко мне. Я тебе все расскажу. Ведь это просто кошмар!