Флоксы расцветают в августе - страница 8

Шрифт
Интервал


Бабушка разбудила меня к завтраку, и сразу после мы отправились в магазин тканей. Я думала рассекать толпу туристов, перемазанных кремом от загара, стараясь угнаться за бабушкиной шляпой, но всё оказалось иначе. Мы шли по тенистым маленьким улочкам, на которых почти никого не было.

– А где же все? – удивилась я.

– Ты думала, что мы будем ходить среди туристов с надувными мячиками и кукурузой с пляжа?

– Ну да.

Бабушка рассмеялась и продолжила заговорщически:

– Местные в курортных городках всегда знают город лучше любого туриста, они жадно исследуют его, чтобы умело обходить те самые толпы людей, которые думают, что ловко пользуются картой и путеводителями. Да, бывает, что сюда забредёт какой-нибудь путник, но таких мало. Зато почти всегда я встречаю здесь кого-то из своих знакомых. Город делится словно на два уровня, и это позволяет нам легко сосуществовать с отдыхающими.

Может, и в Риме существуют такие секретные улочки? Хотя я была не против увидеть его и в толпе туристов. Городские туристы, настоящие энтузиасты в вечном поиске открытий, на мой взгляд, очень отличались от тех, что приезжают лениво лежать на шезлонгах и купаться в море весь день, делая перерыв на арбуз.

– А с пляжем как? Он ведь точно для всех один?

– На Чёрном море есть много диких пляжей, куда туристы идут неохотно. Там нет газировки, мягкого песка и зонтиков. Зато для местных это настоящее убежище. Надо только знать места. А ещё можно приходить к морю рано утром на рассвете, в такие часы большинство туристов ещё крепко спят после вечерних посиделок в каком-нибудь баре.

– Мы видели эти дикие пляжи, когда ехали к тебе, там такие большие и острые камни… Мне кажется, это опасно.

– А ещё там бывают огромные крабы, – добавила бабушка.

– Живые крабы?

– О, они не кусаются, – сказала она и весело засмеялась. Я тоже улыбнулась. – Вот мы и дошли.

Маленькая вывеска указала на то, что за зелёной деревянной дверью продают «Ткани» с 10 до 19 часов. Мы зашли и сразу облегчённо вздохнули, почувствовав приятный холодок от кондиционера.

Внутри магазинчик оказался довольно милым, и, несмотря на его небольшие размеры, там было много разных тканей. Бязь, органза, поплин, бархат, шифон и штапель… каждый кусочек рассказывал свою историю. Я старалась запоминать названия и прислушиваться к своим ощущениям, пока бабушка рассказывала мне о тонкостях работы с каждой из тканей. Это был прекрасный, неизведанный мир, который притягивал меня всё больше.