Счастье там, где любовь (Избранное) - страница 8

Шрифт
Интервал


В эти чистые синие дали,
Чудны образы дав нам свои.
Чтобы были мы к Радости ближе
Средь рутины и чуждых людей,
А Мечты наши были бы выше
И любили б Сердца горячей!

ВАМ – ЖЕНЩИНЫ, КОТОРЫХ НЕ ЛЮБИЛ

Вам – женщины, которых не любил
Быть может в меру вашего желанья,
Скажу по совести – ваш образ мне так мил —
Пусть эфемерными порой были свиданья.
Итак – о женщины, которых не забыл —
Своё вам выражаю восхищенье,
Судьбе спасибо, что я с вами был
Пусть даже и на краткие мгновенья.
Вы оттеняете Судьбы Путь как цветы,
Что восхищают Душу нежным ароматом
И прелестью блаженной Красоты —
Вдруг враз и словите магическим захватом.
Не без корысти раз иной – вон муравей
В объятьях скрылся сладостной росянки,
На завтрак ей – ины Душой светлей,
И все мы в чём то те ещё подарки.
Пусть будничность порою очень сера,
И кажется ты в мире одинок —
Вглядись в цветы – в них устремленность к Свету, вера
К тебе придет, что всё уладится в свой срок.
Ведь кроме так привычных всем страстей
Мир украшают поэтические грёзы,
Цветы к себе ждут дорогих гостей,
Являя Красоты метаморфозы.
Сколь радостно пчела иль мотылёк,
Цветка касаясь в сладостном порыве,
Как бы играя, исполняют свой урок
От приземленной суеты в отрыве.
Всё в мире связано – вот например в цветах
Характер видится уму и Сердцу милый —
Возник в благоухающих садах
Иного образ, временем не стылый.
Итак – привет цветам и женщинам – друзьям,
Хоть говорят, что с вами дружбы не бывает —
Нет, не для всех святое лишь семья
И Сердце не от страсти лишь пылает.
Вот розы обольстительный бутон
Так восхищает свежестью и негой,
Цветенья роскошь – лишь чуть – чуть потом,
От зорьки утренней недолго до ночлега.
А вон уже, лобзаньем утомлён,
Иной цветок алеет пышной розы,
Но что с того что ты в неё влюблен
И о тебе у ней, как странно, грёзы?
Цветок отвергнутый исчез, другой в замену
Спешит украсить свою чашу бытия,
Непросто в чувстве отыскать подмену —
Желать из страха – кто тут судия?
О, лилия своим благоуханьем
Затмила близлежащий дивный сад,
Со страстью тайною, застигнутый желаньем,
Ты был в её объятия принят.
Тот опыт был и в Радость и печален,
Схлестнулись странно линии Судьбы
Был как урок он, что ж, и не случаен —
Быстра машина, но есть искренность ходьбы.
Изящны вон ромашки лепестки —
Сомкнулись как девицы в хороводе,
Да танец с песней – средство от тоски,
Что издавна отмечено в народе.