Вася - страница 15

Шрифт
Интервал


Какой же переполох это событие вызвало среди пассажиров автобуса. Сколько веселого смеха, гомона и всплеска рук! Попади я в такую историю в России, это вызвало бы как минимум безразличие или едкие комментарии какой – ни будь злобной старушки. Злобные старушки вообще частенько встречались на моем пути, по крайней мере, в Невьянске. В итальянском автобусе же все обстояло иначе. Людям казалось настолько забавным, что я потеряла рюкзак со всем содержимым, что мне бы тоже искренне хотелось мыслить именно так. Но перспектива остаться без документов и денег в чужой стране (в рюкзаке остался мой паспорт и карта Сбербанка) все же не казалось мне забавной.

Я с нетерпением ждала остановки, чтобы выйти и молилась лишь об одном: только бы мой рюкзак никто не прихватил или не разодрал в клочья огромными колесами. Вдруг кто-то из пассажиров весело закричал:

– Синьора! Синьора! – погруженная в свои мысли, я не сразу поняла, что обращаются ко мне.

С трудом сообразив, что синьора это я, обернулась в ту сторону, куда указывал мне один из пассажиров. Следом за нашим автобусом, отчаянно сигналя, гнался крошечный, желтый фиат. И огромная волосатая рука размахивала моим милым рюкзачком из водительского окна. Мое воображение живо представило статного молодого человека в белом костюме, и когда мне на встречу вывалился полный лысый дядька, я устыдилась своих мыслей и вежливо пролепетала:

– Грация, синьоре,– с благодарностью принимая свои вещи.

Мой спаситель выглядел очень добрым человеком, и я поблагодарила его еще раз, прижимая к груди вновь обретенный рюкзак. Мой новый друг продолжал, что-то тараторить, но я развела руками и замотала головой, давая ему понять, что не понимаю ни слова. В телефоне я открыла русско – итальянский переводчик и написала: «Меня зовут Василиса. Я из России. Я не понимаю итальянский язык», потом перечитала строки и для верности перевернула экран лицом к мужчине.

– О ля – ля,– он радостно потер руки и напечатал: «Всегда мечтал попробовать русскую кухню».

– По-моему, нас зовут на обед,– прервала я свой рассказ, обращая внимание на давно беспокоящие меня запахи походной кухни.

– Я не успеваю за твоими итальянскими приключениями,– весело сказал Алекс, – после еды просто требую продолжение истории,– добавил он.

Мы вместе спустились к реке, чтобы вымыть руки.