Экспансия. Рой - страница 11

Шрифт
Интервал


– да, капитан.

  Разумеется, не наделенные сколько-нибудь серьезным интеллектом Дроиды не понимали иного обращения, кроме как по номеру.

– я велел тебе использовать японский язык и голос Лучано Паваротти, почему ты не сделал этого?

– голос Паваротти – отсутствует в фонотеке. Японский язык – мной проведен анализ состава экипажа и лиц, понимающих языки Прародины, не обнаружено. Японский – отнесен согласно положению о мертвых языках – к древним средствам общения людей Прародины. Извините, капитан.

– ладно, действуй дальше. – Спорить с машиной было бесполезно. Ну, как этой железяке объяснить, что звучание на японском языке могло произвести больший эффект, а перевод всегда можно сказать позже?!

   Иолайя едва сдерживалась, чтобы не захохотать, видя рассерженное выходкой дроида выражение лица капитана.

   Дроид послушно перешагнул порог каюты и шагнул к Иолайе. Надо заметить, что фраза столь тонкого содержания, сказанная голосом всем известного боцмана учебки территориальных разведчиков, сопровождаемая жужжанием сервоприводов дроида и возмущенными воплями командира произвели на нее неизгладимое впечатление: они упала на полку, служившую экипажам кораблей кроватью, и с трудом сдерживалась от распиравшего ее приступа смеха.... Увидев приблизившегося дроида, женщина постаралась взять себя в руки, а потом и вовсе заинтригованно затихла, попеременно переводя взгляд с пилота на дроида.

  Старательно жужжа приводами коленей и локтевых суставов, дроид опустился на одно колено, и почти картинным жестом протянул из-за спины букет разноцветной местной растительности, которую, при некотором приближении, можно было бы назвать подобием земных цветов.

   В этот момент выражение ее лица переменилось:

– О, какая красота!

   Распахнувшееся в это время полотенце на теле женщины отвлекли Барт ото всех иных мыслей, и только усилием воли командир вернулся к происходящему.

– у нас сегодня первый день трехдневных каникул, Иолайя.

– да? Чего ж ты меня заранее не предупредил? Я бы не устанавливала тайматор на утренний сигнал, – и тут же осеклась, – Барт, все это так .... Неожиданно и приятно. Прости. – Она улыбнулась.

  За эту улыбку он прощал ей все. Ну, или почти всё.

– Жду тебя через сорок минут на площадке перед кораблем. Все готово.

   Следующие три дня пролетели, как во сне.