– Я тоже тебя люблю! – невольно улыбнулась Майла.
Благодаря её заклинанию Беппо мог говорить, но только волшебницы могли его понять. И конечно же Эмили – его хозяйка.
Эмили погладила густую шерсть Беппо.
– Я бы хотела, чтобы ты оказался прав, Беппо! И чтобы мы нашли решение наших проблем. – Она глубоко вздохнула. – Майла, Офелия, к сожалению, я должна вас оставить. Мне пора. Мама сойдёт с ума, когда поднимется ко мне и увидит пустую кровать.
Майла тут же снова почувствовала угрызения совести. Это её вина, что Эмили не спит сейчас безмятежно в своей постели. Последние несколько часов для обеих подруг были полны переживаний. Только с помощью Эмили Майла смогла обнаружить заколдованную Офелию и освободить её от ужасного чужого тела.
– Отвезти тебя быстро домой на пегасе? – предложила Майла.
Эмили покачала головой.
– Я сяду на автобус, он не подозрителен. Уже слишком светло. Летающий конь привлечёт слишком много внимания!
Она обняла Майлу, а после небольшого колебания и Офелию.
– Пойдём, Беппо! Если поспешим, мы вернёмся домой как раз вовремя!
Майла услышала, как хлопнула входная дверь. Ею овладела какая-то странная опустошённость. Она чувствовала себя одинокой и брошенной, хотя напротив неё сидела Офелия, её вторая лучшая подруга-волшебница. Но, может, это вполне нормальное ощущение после такого волнительного приключения?
– Пожалуй, я приготовлю для нас горячий шоколад, – предложила Офелия. – Он нам сейчас просто необходим!
Майла со вздохом кивнула.
* * *
Вскоре по кухне разлился восхитительный аромат какао. Майла задумчиво наблюдала, как Офелия кружит по кухне. Посуда парила в воздухе, какао, словно само по себе, наполняло чашки, кувшин с молоком волшебным образом нагревался, стоя на столе. Офелия удовлетворённо щёлкнула пальцами, и молоко потекло в чашки, образуя восхитительную пену.
– Спасибо, – пробормотала Майла и поднесла чашку к губам.
Она почувствовала очень странный привкус. Запах шоколада смешался с запахом пионов. Майла с отвращением поставила чашку на стол.
– В тебе ещё есть чёрная магия, – сказала она.
– Мне очень жаль. – Удручённо сморщившись, Офелия села за стол. – Я не виновата. Вероятно, это потому, что я слишком долго была заперта в теле твоего дяди.
– А как это всё произошло? – спросила Майла.
Офелия вздохнула.
– Робин так долго уговаривал меня, пока я не надела его проклятый ухотряс. Ты ведь знаешь, я ужасно влюблена в его друга Гастона, и почему-то я понадеялась, что произведу на него впечатление своей храбростью.