Ведьмы быстро не сдаются - страница 28

Шрифт
Интервал


Мы идём по широкому переходу, который огибает все огромное здание. Дождь барабанит по крыше, холодные капли срываются вниз и звонко шлепаются на камни. На улице тепло, но меня опять трясёт от переживаний и неизвестности. И чем ближе вы к королевским покоям, тем больше мне хочется упасть на колени и заползти в м-а-а-а-ленькую щелку, акул малюсенькую, чтобы меня никто не достал.

С тоской смотрю по сторонам, но везде охрана, и лучники со стены не спускают глаз. Бесполезно убегать, сразу прикончат.

В кабинет короля мы заходим по очереди: сначала кругленький мужчина, затем пожилая служанка, и, наконец, туда же вталкивают меня.

Король сидит в кресле и кривится, словно лимон проглотил. Я бросаю быстрый взгляд по сторонам. Богато, ничего не скажешь. В свете горелок, развешенных по стенам, отражаются и сияют огнями какие-то драгоценные изделия. Я вижу только эти лучики, больше ничего.

На всякий случай опускаю глаза и смотрю в пол. «Не буду раздражать, не буду! Авось пронесёт!» – даю себе такой зарок.

И только у нас начинает клеиться беседа, как в дверях появляется какая-то заносчивая девица и приказывает стражникам схватить меня.

«За что? – хочется крикнуть во все горло, но звуки застревают в гортани.

Стражники бросаются ко мне и так больно выворачивают руки, что слёзы брызжут из глаз.

Но тут происходит непредвиденное. Король одним плавным движением срывается с кресла и не только выдергивает меня из рук охраны, но и прячет за спину. Жар от его горячей сухой ладони опаляет меня, и я вспыхиваю, как свечка. Хорошо, что всем сейчас не до меня.

– Два шага назад! Живо! – воины мгновенно встают по стойке смирно. – Дала! Что ты себе позволяешь в покоях короля?

– Мой господин, – девушка, не торопясь и не смущаясь, приближается к нам. – Я думаю, что эта девица опасна.

Обо мне все на мгновение забывают. Я радуюсь полученной передышке и во все глаза разглядываю важную даму. А то, что она принадлежит к знати, я не сомневаюсь. Точеные черты смуглого лица искажают углом вздернутые брови и придают ему хищное выражение. Так рисуют колдуний и ведьм в сказках. Может, она и есть настоящая злодейка этого мира?

– Твоя задача, о, жена моя, думать о том, как родить мне сына! – резко отвечает король.

Сквозь смуглую кожу незнакомки проступает румянец. Она плотно сжимает губы. Углы верхней ползут вверх, обнажая зубы. Создаётся впечатление, что она сейчас бросится на короля и вцепится ему в глотку.