– Мне думается, ваше здоровье важнее глупых сплетен, – сухо сказал Хенджи. – И ваши старейшины со мной согласятся.
– Вы просто не знаете этих старикашек так, как я.
– Не сомневаюсь. Тем не менее, я уверен, что во благо репутации вашего Дома они сделают все возможное. Отдыхайте, а я поговорю с дядей. Мы отыщем достойную причину, по которой вам пришлось здесь задержаться. Также попытайтесь вспомнить, не случалось ли с вами чего-то странного в последние недели.
– Хотите сказать – не сражалась ли я с каким-нибудь магом, который умудрился незамеченным проклясть меня?
– Да. Природа проклятия мне до сих пор не ясна, теперь я понимаю, почему – из-за влияния храма, в который вы вломились, произошло искажение. Судя по всему, вы могли не заметить, что попали в магическую ловушку или даже не знаю, что еще. Вариантов может быть превеликое множество. – Хенджи растерянно развел руками. – Также боюсь, как бы проклятие не начало прогрессировать. Я обдумаю план разочарования, пока же настоятельно прошу – оставайтесь здесь, я в свою очередь отменю свою поездку, чтобы быть рядом.
– Вы не обязаны, – перебила Рендан.
– Да. Но позвольте вам помочь.
– Вам я и без того слишком многое позволяю.
– Без чего нельзя было обойтись, в частности, касательно данного, мм, инцидента, – Хенджи лукаво улыбнулся.
Он находит в этом что-то веселое, посмотрите на него!
– Я сделаю вот что: отправлю послание в мой Дом, прикажу найти целителя, владеющего должным уровнем мастерства, который заслуживает доверия, и как только получу ответ, отправлюсь домой. До этих же пор я, так и быть, останусь здесь, – язвительно добавила она, хотя причин для подобной демонстрации раздражения не было.
Хенджи вообще не заслуживал такого обращения, в конце концов, он помогает ей в ущерб собственным планам, но Рендан была слишком унижена происходящим и уже едва сдерживала слезы.
– Хорошо, – растерявшийся Хенджи примирительно поднял руки.
– Также, – немного смягчившись и убавив тон, продолжила Рендан, – мне нужно будет связаться с Младшим Домом Альнус. Вы ведь знаете о случившемся, и что моей сестре взбрело в голову выйти за их наследника замуж?
Хенджи понимающе кивнул – Рендан писала ему об этом в личном письме, присовокупленном к их обычной деловой переписке.
– Юный Лакриот производит впечатление тонко чувствующего господина, – осторожно заметил он. – Он восполнит светлой деве Лири той любви и нежности, которой она была лишена после преждевременной кончины вашей матушки.