Размытое - страница 33

Шрифт
Интервал


Я не верила в гадания. Для меня это были лишь знаки и символы, которые судьба или вселенная – уж не знаю, чьих эфемерных рук это дело, – посылает нам, чтобы некоторые из нас толковали их так, как им было удобно, а другие – придавали им значения, которые сами по себе абсолютно ничего не означали. Всего лишь фантазии.

Однако от моего внимания не скрылось, как практически умоляюще мужчина смотрел на меня в ожидании положительного ответа. Было понятно, что ему очень одиноко.

– А давайте.

– Как вас зовут?

– Джейн. А вас?

– Вильтон. – Он потянулся к моей руке и вместо того, чтобы пожать ее – сжал ее между своих грубых ладоней. – Очень приятно, Джейн, – сказал он, улыбнувшись. – Что хотим узнать?

– Взаимно. Будущее, – ответила я, усаживаясь напротив него.

Теплый ветерок любовно ласкал кожу. Вильтон быстренько собрал в кучку эротическую колоду и взял в руки какой-то мешочек. Вытряхнув из него карты, передал их мне:

– Перетасуйте.

На несколько секунд я прикоснулась пальцами к картам, водя по обтрепанным краям, по нежной гибкости состарившегося картона, затем тщательно перемешала колоду и передала Вильтону.

– Джейн, держите в голове вопрос, на который хотите получить ответ и укажите мне на одну карту, – профессионально произнес он, разложив таро на покрывале длинной дугой.

Я внимательно пригляделась к колоде, держа в голове один-единственный вопрос. Вскинув руку над картами, не дотрагиваясь до колоды, я указала пальцем на предпоследнюю слева.

– Эта карта, – произнес Вильтон, вынув из разложенной колоды выбранную мною карту и положил ее «лицом» вниз, – говорит о нынешней ситуации, о важной проблеме. Теперь выберите следующую.

– Вот эта, – сказала я, ткнув пальцем в центр.

– Эта означает препятствия, с которыми вы столкнулись. И последнюю.

Немного подумав, я щелкнула пальцами над картой с правого края дуги и Вильтон положил ее рядом с остальными двумя, тоже лицом вниз.

– Эта карта – совет, который дают вам карты, – сказал он и перевернул первую карту «рубашкой» вниз.

На открывшейся карте я увидела молодого человека в пестром одеянии. Закинутую на плечо палку, с которой свисал небольшой узелок, он придерживал одной рукой, а в другой нес розу, весело размахивая ею в воздухе. Глядя в небо он горделиво шагал к крутому обрыву, не обращая внимания на белую собачонку, вьющуюся у его ног. Все, что оставалось в душе от взгляда на карту, несмотря на яркие краски и обманчиво веселое настроение – была безысходность.