Огни деревень стали немного больше, но казалось, они ничуть к ним не приблизились. Они наоборот уходили куда-то в сторону. Мэй рассердилась при мысли о том, что они водят их кругами.
«Может, так они больше остаются в тени леса, и незаметно для других продвигаются к деревне».
Мэй не подумала об этом и упрекнула себя за излишнюю раздражительность. Она сглотнула и подняла голову. Хок стоял рядом и потирал занемевшие руки.
«Ну что? Ты и дальше будешь упрямиться?»
В темноте его глаза блестели красными огоньками, словно из-за листвы за ней наблюдал хищник.
«Буду. Так же, как и ты».
Мэй едва удалось сделать два шага, и снова на нее навалилась усталость, боль и тошнота. Позади послышался издевательский смешок – «Ну что я говорил?»
Хок взял ее руку и забросил себе за плечо. Другой рукой он придерживал ее за талию.
– Я думаю, ты пойдешь на компромисс. Сначала левой, потом правой.
– А почему сначала левой? – бессознательно ляпнула Мэй, понимая, что она уже не в состоянии думать ясно.
– Потому что я левша. Итак, пошли.
Она попыталась покрепче вцепиться за спину Хока. Рука под слоем куртки и кофты нащупала острые лопатки, резко выпирающие кости ключицы, а ребра она могла пересчитать, почти не касаясь. Хок торопливо взял ее свободной рукой за запястье и пошел вперед.
Это не сложно, уверила себя Мэй, просто переставляй одну ногу за другой. Сначала перенести вес на левую – да какой там вес, основную его часть взял на себя Хок – а потом подтянуть и переставить правую ногу – ох, как ломились от усталости мышцы. И не забывай смотреть туда, куда ты собираешься ступить, и хоть изредка поднимай голову. Еще нужно одновременно бороться с болью и тошнотой, темные маячащие пятна она уже не замечала, все вокруг и так было темно. В общем, медленно, ужасно, но идти было можно. Левой, правой, левой, правой… правой… и опять правой…
Она пришла в себя тогда, когда ноги почувствовали под собой более-менее ровную каменную поверхность, а не рыхлую почву. Странно, что она вообще обратила на это внимание, ведь она почти висела на плече Хока.
Они были уже в селении и походили к двери одного из покосившегося каменного домика. Мэй сонно осмотрела местность.
От дома в обе стороны отходили другие похожие маленькие дома. Во многих горел приглушенный свет. Кругом стояли столбы, только в половине из них было электричество. В деревне было тихо, слишком тихо. Все жители замерли в своих домах. Мэй почувствовала, как сам воздух был заряжен страхом и напряженностью. В окне одного из дома она заметила чью-то тень. Человек выглянул, с секунду посмотрел на них и быстро скрылся из виду.