***
От быстрого бега перехватывало дыхание, измученные лёгкие грозили вот-вот вырваться из ставшей тесной грудной клетки, а ноги, и без того уставшие от долгой ходьбы по полуразрушенным поросшим мхом старым дорогам, сейчас и вовсе грозили отказать окончательно.
Ему доносились вслед грубые крики, проклятья, которые он уже привык слышать в свою сторону с самого глубокого детства, впрочем, и сейчас они приносили ему такую же боль – точно в открытую рану налили жгучего яду.
Однако Фолке Линд всегда был уверен в том, что ещё никогда не слышал в чужих криках столько отравляющей ненависти.
Он мимолётно вспоминает образ хрупкой нерешительной матери – сейчас так далёкой ему – благоговейно повторяющей, что природная уникальность сына однажды приведёт его к лучшей жизни. Насколько лучшую жизнь могут позволить себе нищие вассалы, живущие лишь за счёт хозяина, чьи жизни висят на тонкой нити чужой воли.