Борись за нее - страница 25

Шрифт
Интервал


Я прохожу через гараж, бросаю тряпку на захламленный стол. Арчи, заметив назревающую ссору, тут же уходит в магазин.

– А что тут такого? – удивляюсь я, стараясь не смотреть ему в глаза.

– Что такого? – недоверчиво повторяет Джек, вскидывая руки. – Все это дерьмо о наркозависимости, Скар! Его брат умер от передозировки. Элайджа – наркоман!

– Это всего лишь слухи, Джек.

– Слухи разрушают репутацию. И моя репутация теперь тоже под угрозой!

– Ты пришел сюда, чтобы на меня накричать? Если так, тогда тебе лучше уйти, пока ты не остынешь.

– Нет.

– Тогда прекрати.

Джек делает глубокий вдох, закрывает глаза на несколько мгновений, чтобы привести себя в чувства.

– Отец просил кое-что купить для машины.

– Что ему нужно?

– Не уверен, – бормочет он, шагая в сторону магазина. Я следую за ним. – Какая-то жидкость, чтобы чистить капот или лобовое стекло или что-то еще в этом роде.

– Стеклоомывающая жидкость?

– Точно! – Джек щелкает пальцами, и я целую его. – Спасибо, детка. Прости за мою вспыльчивость. Можешь вычесть из своей зарплаты? Я оставил бумажник в спортивной сумке.

Я не хочу больше ссориться, но я ненавижу, когда он пользуется плодами моей тяжелой работы.

– Слушай, Скар, я не хочу ругаться. Приходи сегодня вечером. Я хочу загладить вину. Попрошу Линду приготовить нам стейк, мы посмотрим твой любимый фильм, а потом поднимемся наверх и займемся примирением, – предлагает он, притягивая меня к себе.

Я размышляю над заманчивым предложением Джека. Линда, личный шеф-повар его семьи, феноменально готовит, а ее стейк – мое любимое блюдо.

– Я вижу ответ в твоих глазах, Скар. – Джек ухмыляется. – Заеду за тобой в восемь. Люблю тебя.

Держа над головой куртку, Джек выходит из магазина, запрыгивает в пикап, заводит машину и уезжает.

Арчи снова появляется.

– Не волнуйся, милая, я притворюсь, что не видел, как он взял канистру.

* * *

– Сможешь подменить меня? У нас клиент, а я до сих пор вожусь с машиной мисс Бетти, – просит Арчи, копаясь под капотом старого «Шевроле».

Я сразу же откладываю инструмент и направляюсь в сторону магазина.

– Да, сэр!

Арчи хмыкает: он ненавидит, когда я называю его «сэром», но манеры для меня имеют первостепенную значимость.

Запах резины, смешиваясь с освежителем воздуха, чуть ослабевает. Я заставила Арчи купить освежитель, чтобы у клиентов в зоне ожидания не болела голова. Запах масла и шин остается со мной еще на несколько часов после ухода домой и принятия душа, а мне бы не хотелось, чтобы магазин тоже пропах.