Шли дни, она много раз перечитывала «Рассказы без конца», но и не думала погружаться в какой-либо из них. Чувство вины перед Санчесом исчезло. Что она делает, когда решает какие-то загадки? Сокращает звенья цепи, на которую он посажен? Это всего лишь означает, что он будет сидеть на более короткой цепи, станет всё меньше событий и мест, где Санчес может оказаться.
Растерянность постепенно стала сменяться злостью. Она не совершила ничего плохого, она всего лишь попыталась спасти одного из персонажей. И не обязана ощущать вины за случайную смерть другого. Кто-то или что-то играло с ней. «Кто-то», – поправила себя Хулия.
Это было её приключением, подарком судьбы за хорошую учёбу. Компенсацией за то, что целый год ей придётся провести в совершенно новом месте. Приключением, которое будет похоже на компьютерные игры: она решит цепь загадок, освободит человека, и, возможно, когда-нибудь выяснит, что есть другие пленники книг. Никаких объяснений, никакой подоплёки, просто некий физико-магический закон вселенной, на который она случайно наткнулась. Но мир всегда был сложнее. И волшебство, её волшебство было частью громадного сложного мира. Хулия чувствовала, что что-то в её душе перещёлкивает: она не собиралась отдавать волшебство, своё волшебство, свою историю, своё приключение.
Она листала страницы «Рассказов без конца» и чувствовала, как миры, заключённые в страницах, зовут её. Она не погружалась в эти миры не из страха, она решила в этот раз навязать кому-то, кто затеял с ней игру, собственные правила. Больше всего она боялась, что в какой-то момент эта тяга исчезнет, для игры изберут кого-то более сговорчивого. Но пока всё было наоборот, Хулии казалось, что её упрямство притягивает миры книги как можно ближе к её собственному. Она не удивилась, когда магический мир сделал первый шаг. Перепугалась, но не удивилась.
С момента её последнего погружения в книгу прошло больше недели. Она шла по улице Сегур, прикидывая, стоит ли зайти в кафе, чтобы поесть мороженного или дойти до автобусной остановки, чтобы за полчаса доехать до Кастийо де Сантьяго, где в книжном магазине можно было купить подержанные книги, даже на английском, за 5 евро – три штуки. Когда её окликнул по имени молодой мотоциклист, припарковавшийся перед тротуаром, она сперва подумала, что это кто-то из её мадридских знакомых, ведь за три недели в Ками де Мар она так и не завела друзей. Только подойдя чуть ближе и внимательнее приглядевшись к парню, она вдруг поняла, что он – с другой стороны. Впервые её посетила мысль, что «на той стороне» всё несколько иное. Ярче, чем в реальной жизни, вещественнее, чётче. Парень походил на картонную фигурку, которую вырезали и положили на страницу выцветшего комикса.