Внизу пахло сыростью. Везде лежали кучки льда и снега, и Каэр поняла, что очутилась в подобии холодильника. Продукты, стоящие вдоль стен, это подтверждали. Она хотела было уйти, так как ее начинало трясти от холода, но девочка все же решила исследовать помещение до конца.
«Меня все равно будут ругать за это, так что нужно хотя бы повеселиться».
– Что, соскучилась? – озлобленный голос раздался откуда-то с другого конца холодильника. – Я все равно никуда отсюда не денусь, уж об этом то ты позаботилась.
Девочка немного испугалась этой злой интонации, но все же решила подойти ближе. Луч света из фонаря упал сначала на старые потрепанные кроссовки, а затем и на голову скелета, связанного прочной веревкой.
– Оси?
– Каэр?
Глава V. Огненный закат
Едва попав на цветочное поле, я в полной мере ощутил, как сильно мне необходима рука. Баланс тела нарушился, и теперь было сложно сохранять равновесие при ходьбе. Когда я вдоволь накричался и понял, что Каэр таким образом мне не найти, то присел на плоский камень, чтобы спокойно обдумать всю ситуацию. Вот только мне не позволили этого сделать.
Высокая женщина лет сорока с удивлением воззрилась на меня. Ее белоснежные волосы, уложенные в аккуратный пучок, и пара рожек на голове не оставляли сомнений в том, что она – хозяйка этого места. Я уже было подумал спросить, не родственница ли она Каэр, но на волосах и рогах все сходство заканчивалось. Гораздо больше меня интересовала кость, что она держала в руке.
– Здравствуйте, – я неловко поднялся с камня. – Знаете, вы, кажется, нашли мою любимую руку. Буду признателен, если вы ее вернете.
– А что такое? У вас, молодой человек, уже опустились руки? – женщина лукаво улыбнулась, – Не могу ли я для начала спросить кое-что?
«Конечно, ей интересно, кто я такой и откуда взялся. До моего появления Каэр была абсолютно одна в пустом городе. Наверняка и она тоже».
Я сунул оставшуюся руку в карман. Для сохранности.
– Да, конечно. Спрашивайте что угодно.
– Ты пришел за той девочкой, не так ли?
Я на секунду застыл. Нехорошее предчувствие овладело мной, но я решил пока что оставаться дружелюбным.
– Да, вы правы. Надеюсь, она не доставила вам хлопот?
– Ох, что ты. Такая милая девочка, какие от нее могут быть неприятности? – мы посмеялись как два престарелых родителя, обсуждающих шалости своих детей. – Однако, ее состояние было очень плачевным. Кажется, ты совершенно о ней не заботился.