Дедушка Х - страница 2

Шрифт
Интервал


«чума нас не убьёт свиная…»

чума нас не убьёт свиная –
нам участь предстоит иная:
мы станем над землёй ночами
летать, нездешними речами
заполнив пустоту – она
и в шаге будет не видна…

«узнав что есть ещё…»

узнав что есть ещё
один такой хотя бы
как он (гефест не в счёт!)
не выдержал хоттабыч:
ослеп он и упал
и отвели слепого
два ангела в подвал
и появился повод
для радости простой:
стараться станет легче
целительнице той
что даже старость лечит

«вдохни и выдохни – стишок…»

И сочинения свои утопил я…

Тукарам
вдохни и выдохни – стишок
наметится, а то и ода,
наброски положи в мешок,
достань через четыре года,
не раз прочти их, и не два,
и коль они тебя не тронут,
не жги – бумага не дрова,
брось их в горшок пускай утонут

«он покидая отчий шар…»

памяти В.

он покидая отчий шар
ногами (головою лучше б
или руками) не спеша
ощупает сначала лучик
случайный а потом и тьму:
с ним и не то ещё бывало,
и неподвластный никому,
наестся оной до отвала

«вода ныряет в воду…»

Опустел скворечник…

И. Токмакова
вода ныряет в воду
здесь так заведено
небесному народу
фруктовое вино
и зёрна на закуску
во избежанье трат
свет был полоской узкой
до самого утра
конец сентября

«не понять чего ради…»

не понять чего ради
стали ангелов грабить
их спасая на грани
между адом и летом
погибает иуда:
не желающий чуда
он последней минутой
искупает столетья

«тело знало бег и шаг…»

тело знало бег и шаг
оно лопнуло от пыли.
хоть и с толком не спеша
его мыли – не отмыли.
неторопкая душа
в нём застряла как в запруде
и не стоит ни гроша
только кто её забудет

«где-то там за горизонтом…»

где-то там за горизонтом
в пузырьке гуляет йод
в царстве сумрачном и сонном
ищет счастье гезиод
где-то там летают кони
и собаки и слоны
я спокоен я спокоен
мне бы только до луны
добежать доплыть доехать
мне бы только долететь
я бы умер там от смеха
и не повторился впредь

«звёзды вылезут из клеток…»

звёзды вылезут из клеток.
пироги заговорят.
бог уснёт. замёрзнет лето
снег пойдёт на всех подряд.
поплывут по небу мысли
из далёкой стороны…
знать бы: их бояться, крыс ли,
человеков озорных?

«каково собаке в собаках…»

М.

каково собаке в собаках
рыбе в рыбах и птице в птицах –
знать не знает она, но хочет
чтобы чудо могло случиться
и несчастные говорили
на её языке невнятном,
хлеб купили, обед сварили,
отстирали на платье пятна

«нет он не бог и никогда им не был…»

К.

нет он не бог и никогда им не был