Иллюзия Пустоты - страница 21

Шрифт
Интервал


Эльса вплотную подошла к прозрачной стене и постаралась увидеть, что было внутри. Ей удалось разглядеть только расплывчатый силуэт автомобиля.

– Камера защищает от световых лучей и поддерживает определенную температуру, – произнес один из сопровождающих. – Мистер Макнил делает все возможное, чтобы сохранить автомобиль в наилучшем состоянии.

– Мы можем войти внутрь? – спросил Гарольд. – Нам нужно осмотреть автомобиль.

Сопровождающие переглянулись. Один из них кивнул.

– Пойдемте, сначала вы должны пройти определенную процедуру.

Их провели в небольшую комнату, примыкающую к камере. Все пространство вдоль и поперек было пересечено тонкими голубыми лучами. Пробыв там около минуты, прямо из комнаты через небольшую дверь они вошли внутрь.

Там было довольно темно и прохладно. Один из сопровождающих вошел следом и подал им обоим большие пластиковые очки.

– Они помогут вам видеть в темноте.

Надев очки, Эльса увидела автомобиль, словно при ярком свете. Она предположила, что ему около 500 лет не меньше.

"Как он мог сохраниться?" – подумала она.

Медленно обойдя вокруг автомобиля, она завороженно рассматривала каждую деталь. Сверкающие ручки дверей, элегантно изогнутые линии.

Гарольд подошел к ней и тихо спросил, – есть что-нибудь?

Она отвела взгляд от автомобиля и ответила также тихо.

– Расплывчатые Образы, ничего определенного. Он явно находится в одиночестве почти все время. Я вижу неясные силуэты нескольких мужчин, движущихся вокруг, но мне трудно разобрать, что они делают. И я не вижу их лиц.

– А как насчет автомобиля?

– Не могу понять. Что-то точно не так, но я не уверена, что именно. Он ведь не здесь был украден? – спросила Эльса.

– Нет, из другого ангара.

Гарольд обратился к сопровождающему.

– Мы бы хотели осмотреть место, откуда был угнан Лепард.

– Хорошо, – ответил сопровождающий, – если вы закончили здесь, я покажу вам, где это произошло.

Они вышли из камеры тем же образом, что и вошли.

Через полчаса они уже были в другом ангаре, похожим на предыдущий. На этот раз, как только они вошли внутрь, Эльса почувствовала беспокойство. Комната была наполнена множеством звуков и Образов. Она переключила себя на обычный рабочий настрой.

Эльса, словно кошка медленно двигалась по комнате, и вдруг останавливалась и замирала. Гарольд, зная, что сейчас не нужно ее беспокоить, старался держаться в стороне.