Бегущий по мирам – 2. Испытание - страница 32

Шрифт
Интервал


– Сыграешь? – усмехнулся Нэт взял из рук моряка гитару и протянул Лелю.

– Мне надо попробовать для начала, – тихо пробормотал Лель, бережно беря инструмент.

Нэт с интересом следил, как Лель аккуратно трогает струны, осматривает корпус, разглядывает значки на верхней деке.

Пальцы нежно провели по струнам, и мягкий звук поплыл над палубой. Лель несколько раз подёргал каждую струну, подтянул так, как он считал нужным. Провёл пальцем сразу по всем струнам. Кивнул. И взял перебором пару строк песни Юрия Антонова про море.

– Браво! – хлопнул в ладоши Нэт. – Бигл, ты не против, если до окончания плавания наш гость поиграет на твоём инструменте?

– Нет, нет. Не против. Я вижу, что он хорошо разбирается в музыке.

В прошлой жизни Лелю не повезло. Он прекрасно разбирался в музыке, любил петь, но вот голоса не было совершенно. Сейчас у него есть для этого всё.

Может спеть им что-нибудь? Всё равно не поймут, конечно, но пусть послушают музыку. Возможно, что получу какой-никакой плюс от этого. На туземном языке не выйдет. Получите по-русски.


По зеленой глади моря,

По равнине океана

Корабли и капитаны,

Покорив простор широт,

Мира даль деля на мили,

Жизни даль деля на вахты,

Держат курс согласно фрахта в порт, в порт.


Море, море, мир бездонный,

Пенный шелест волн прибрежных,

Над тобой встают, как зори,

Над тобой встают, как зори,

Нашей юности надежды.


Моряку даны с рожденья

Две любви: земля и море…


Со всего корабля к нему стекались моряки с вытянутыми от удивления лицами. Видимо, для них такая музыка оказалась полным откровением.

Нэт серьёзно слушал и хмурил брови.

Когда Лель закончил, моряки возбуждённо загомонили, прося сыграть что-нибудь ещё.

– Откуда ты знаешь это язык? – хмуро спросил он. – Он очень похож на язык…тех.

Лель откашлялся, и не знал что сказать.

– Тойо учил меня не только травам.

– Но откуда он мог знать? – губы Нэта побелели. – Кто его научил?

– Я не знаю, – слегка растерялся Лель. – Он сказал, что мне может понадобиться этот язык, и я выучил.

Нэт оглянулся на моряков и кивнул.

– Ладно. Спой им ещё что. Потом в каюту. Бренькай там.


Море вернулось говором чаек,

Песней прибоя рассвет пробудив.

Сердце, как друга море встречает.

Сердце, как песня летит из груди.


О море! море, преданным скалам

Ты ненадолго подаришь прибой.

Море возьми меня, в дальние дали