Вовка Туктукин – фараон из будущего - страница 11

Шрифт
Интервал


–Ваше Величество, это очень важный указ о казни гнусных заговорщиков и хеттских шпионов, а также о введении новых налогов на гуманитарную помощь для нашей великой армии. Подпишите его, о повелитель! -

последние слова Эйе произнес с придыханием, как на молитве.

Фараон брезгливо посмотрел на свиток, но не торопился взять его в руки.

Здесь, почувствовав, что фараон не горит желанием что-то подписывать, Эйе закончил речь традиционным восхвалением вельможи своего господина:

– Да поступит повелитель так, как будет ему угодно, ибо все мы дышим воздухом лишь по его милости.

Фараон, начинавший с недавних пор прозревать и вспомнив, сколько он уже подписал таких бумажек, еще пару минут смотрел на подобострастную и согнутую крючком фигуру регента, потом ответил достаточно резко:

– Да, пожалуй, я так и поступлю. Я не буду больше подписывать никаких бумажек. Вы, дядюшка, своими бумажками разорили всю страну, нас ненавидят уже не только хетты, но и сирийцы за свободу которых, как Вы говорите, неустанно боретесь. После этой вашей борьбы скоро там никого не останется. Да и египтяне, кроме вельмож и жрецов не в восторге от вечных поборов и отправки "добровольцев" на сирийские войны. В Египте скоро одни рабы будут работать. Добровольцы же у нас появляются от безысходности. Все Вам кругом должны, а заработать что-то можно только на войне.

– Кто это Вам сказал? – Эйе растерялся, он впервые слышал от своего воспитанника подобные речи.

– Сам знаю. Есть и другой источник правды. Хеттский царь – Суппилулиума. Я получил от него недавно документы, в которых правители сирийских городов и простые жители утверждают, что Вы с верховным военачальником Хоремхебом и его прихвостнями грабите и убиваете жителей сирийских городов, а кого еще не убили – сделали рабами.

"Значит не всех шпионов перехватили."– с досадой подумал Эйе о своей службе безопасности. "Ну, и всыплю я им. А мальчишку надо кончать. Он выходит из – под контроля. Его давно ждет Долина царей и вечная память потомков. А я буду наконец-то фараоном. Женюсь на его жене, как ее там зовут, опять забыл. Что у них за дурацкие имена. То ли дело у меня. Всего три буквы. Но какие! Ни одной согласной! О чем это я? Ах, да! Женюсь на чужой жене. Побрыкается, но согласится. Быть женой фараона все-таки лучше, чем обитательницей гробницы. И места больше. И тогда уж никто не посмеет сомневаться в моем божественном происхождении ".