– Видишь ли, Пат, я-то, конечно, могу пообещать тебе что угодно. Но только мне кажется, что у нас с тобой немного разные представления о том, что такое глупости. – Кассандра насупилась, осторожно вывернулась из-под его рук и неторопливо направилась к дому.
– Ладно, – не сдавался Патрик, – тогда пообещай, что будешь сообщать мне обо всем, что с тобой происходит. Тогда мы сможем вместе решить, как поступить.
– Договорились, мистер Патрик Коулман. Впредь вы будете информированы обо всех без исключения событиях в моей жизни, – сказала Кассандра строгим официальным тоном. – Сейчас я предлагаю вынести на обсуждение вопрос о возможном принятии мною по пришествии домой теплой ванны ввиду того, что я вся продрогла. С вашего согласия, мистер Коулман, разумеется.
Патрик чертыхнулся, раздраженно махнул рукой и, резко развернувшись, направился обратно.
– Пат, ну я же пошутила! – смеясь, крикнула Кассандра ему вслед.
– Вот именно! С тобой вообще невозможно говорить о чем-то серьезно! – не оборачиваясь, бросил Патрик.
Кассандра вздохнула и, пытаясь хоть как-то согреться, засунула руки в карманы плаща. Неожиданно ее левая рука наткнулась в глубине кармана на какой-то незнакомый предмет. Кассандра машинально вытащила его и подошла к ближайшему фонарю. На ладони лежала трехконечная звезда с весьма острыми, будто заточенными краями. Она была сделана из какого-то необычного прозрачного камня, мерцающего и переливающегося в полумраке. Присмотревшись к ней повнимательнее, Кассандра заметила небольшое отверстие, находящееся почти у самой вершины одного из концов. Похоже, это был какой-то кулон. «Какой красивый!» – восхищенно подумала Кассандра, вертя его в руках. Но когда и каким образом он оказался у нее в кармане? «Еще один вопрос в мою копилку не имеющих ответа», – устало и уже без особенного удивления подумала девочка. Она положила кулон обратно в карман и побрела домой.
Подойдя ближе к своему дому, Кассандра неожиданно обнаружила, что их деревянная калитка распахнута настежь. Однако она точно помнила, что плотно задвинула щеколду, когда уходила, а тетушки Мэл подобные оплошности были не свойственны. «Может быть, кто-то заходил в гости», – попыталась успокоить себя девочка, но сердце в ее груди застучало быстрее. Возле забора нервно мигал фонарь. В два прыжка она взбежала на веранду и рванула ручку входной двери. Она тоже была не заперта. Кассандра влетела в прихожую. Во всех комнатах на первом этаже горел свет. Вокруг царил такой беспорядок, как будто их дом последние несколько часов находился в эпицентре мощного торнадо. Все ящики были вывернуты, а их содержимое разбросано по всему дому. Среди вещей и бумаг виднелись осколки разбитой посуды.