Босиком по берегу рая - страница 12

Шрифт
Интервал



***


Недалеко от деревни, километрах в пяти, был старый двухэтажный дом. До революции он принадлежал местному помещику, а после перешёл в пользование народной власти. Чего там только не размещалось. Сначала там держали беспризорников, потом было управление по лесному хозяйству и еще что-то, потом и совсем не долго санаторий для каких-то больных и уж потом, дом стал принадлежать престарелым и тем, кого родные дети крова лишили. Как и у большинства подобных заведений бюджет на содержания хозяйства был слабо сказать скудным, а вопросов и задач, связанных с поддержанием помещений, да и дома в целом, было громадное множество. Вот и обращался директор дома престарелых к более дешёвой рабочей силе, а именно к таджику Герасиму. Где-то попросит его забор поправить, местами крышу залатать, да бывает, что зимой кочегар из котельной в запой подастся (дело житейское), а тут мороз как назло, вот и обращался директор за помощью к Герасиму. А тот что, надо так надо. Всегда соглашался и всегда брался за любую работу. И всех это устраивало. Всегда готов к работе и всегда недорого. Старики привыкли к Герасиму, особенно к его собаке. Му-му (если кто забыл, кличка собаки) была ласкова со стариками и всегда давала себя гладить, а те тоже, при встрече с собакой всегда старались угостить ее, чем-то вкусным. Вот и сегодняшним ранним утром Герасим торопился в сторону дома престарелых. Рядом с ним бежала Му-му предвкушая скорую встречу со стариками. И не знал еще Герасим, что путь в обратную сторону для него уже заказан. Вчера вечером директор позвонил Герасиму и попросил его прийти как можно раньше.


Слух по дому престарелых разлетелся быстрее чем Герасим дошел до места. Кто первый узнал про то, что Герасима подозревают в краже и кто узнал позже, уже не имело никакого значения. Просто старики рано просыпаются, и такая мощная новость не могла оставаться чьей-то личной тайной. Так что к тому моменту как он с Му-му дошел по тропинке до дома престарелых, все жители барского дома встречали его на улице, во дворе. Еще издали, увидев массовое скопление пенсионеров, Герасим сразу понял, что-то случилось, и это, что-то касается именно его. Душа у Герасима наполнилась тревожным волнением и в ожидании чего-то неизбежного, Герасим подошел к толпе и остановился. Старики тут же обступили его со всех сторон и не давая друг спокойно высказаться затараторили наперебой. Герасим не совсем хорошо понимал по-русски, а с учетом того, что у многих стариков была вставная челюсть, а многие в силу своей рассеянности и раннего утра забыли ее надеть и вовсе, совсем плохо улавливал причину беспокойства стариков. Но несколько слов, произносимые жителями дома престарелых, долетали до его сознания совсем отчетливо, это слова: «депортация, полиция, розыск». Как эти слова были с ним связаны он еще не понимал, но то, что они связаны с ним, сомнений не вызывало. На шум во дворе, из дома вышел директор и поспешил к народу. Только с его помощью получилось объяснить Герасиму, что в деревне случилась кража орденов и медалей, что полиция подозревает его, Герасима в этом, и что лучше ему в деревню не возвращаться, а бежать куда глаза глядят и желательно без оглядки.