Джон и Кристина уже успели завести знакомство с Маркусом на днях. Приятный мужчина, пусть уже и вышедший из того возраста, когда стоило бы начать развивать ораторские навыки на трибуне.
– Джон, – с мягкостью во взгляде и голосе Флетчер приглашает Маллигана забраться на небольшую площадку, что тот и делает. Сняв очки, блондин игнорирует лестницу и – в силу исполинского роста – поднимается на выступ в один непринужденный шаг, а затем занимает место подле главы города. – А где ваша…
– Уже здесь, – вид быстро вышагивающей к сцене Кристины, запыхавшейся и раскрасневшейся в районе щек и груди, вызывает у Джона облегчение, и он протягивает руку племяннице, помогая тем самым взобраться на «пьедестал».
– Прошу любить и жаловать. Джон и Кристина Маллиганы. Архитектор и иллюстратор, между прочим, – вычурно продолжает глава. – Это прямо-таки редкость.
– Думаю, всему виной живописные виды, – Крис все еще тяжело дышит.
– Не спорю! – мужчина воодушевленно похлопывает Джона по плечу. Несмотря на внушающую комплекцию, Маллигана ощутимо встряхивает под тяжестью мясистой руки, на что он неловко усмехается.
– Дядя и племянница приехали прямиком из Вашингтона, чему я, к слову, ничуть не удивлен, – Маркус кривит пренебрежительную мину. – В этих запыленных городках делать нечего…
Джона так и подначивает бросить шутку в ответ на разыгранный спектакль, но вместо этого он добродушно приобнимает племянницу за плечи, и оба с улыбкой приветствуют «публику», решив подыграть выступающему, так старательно выпрыгивающему из штанов.
– Так, – вновь громко прочистив хрипящее старческое горло, мистер Флетчер прищуривается с физиономией видавшего виды детектива. – Осталось найти ваших соседей. Сейчас приставим к вам какого-нибудь тьютора, – Кристина невольно усмехается, и не подхватить сей порыв оказывается все труднее. Но представление, как оказалось, подходит к концу, поэтому оба могут со спокойной душой спуститься с площадки, чтобы оставить «детский утренник» позади.
– Мелисса, – взгляды всех присутствующих обращаются к той самой девушке в первом ряду, которая не так давно привлекла внимание Джона. – Не в службу, а в дружбу. Введи приезжих в курс дела, дорогая.
Откуда-то позади раздается саркастичный смешок. Обернувшись, Джон замечает коренастого мужчину лет тридцати-пяти, который, если подойти ближе, будет дышать Маллигану в грудь. Незнакомцу же приезжий сейчас мало интересен, мужчина даже не взглянул на Джона. Наблюдая за шагающей вдоль сцены шатенкой, на чьи хрупкие плечи взвалилась неловкая задачка, он что-то шепчет на ухо своей спутнице. Вероятно, жене.