– Кофе?
– Спасибо, с удовольствием!
– Какой ты пьешь? – любопытствовала Лилит.
– Прости, что? – Алиса не сразу разобрала британский во французском исполнении.
Что говорить, британский вовсе не тот английский, который мы учим в школах и практикуем в любых других точках земного шара, помимо Англии. Помимо эпицентра всего этого безумия, что называется бритиш инглиш.
– Это ты прости мой акцент, – смутилась Лилит.
– Нет, нет, я рада, что он не шотландский, – засмеялась Алиса.
– Ты что-то имеешь против Шотландии? – раздалось за спиной, а улыбку Лилит как рукой смело.
Обернувшись, Алиса увидела статную женщину в стильной одежде. Острые черты лица, пронзительный взгляд голубых глаз и пшеничные волосы, аккуратно собранные в хвост – полная противоположность Алисы. Бесспорная антогоничность мягким чертам, что достались ей от сибирячки бабушки. Безупречный вид и безупречная блузка, на которой Алиса остановила свой взгляд. Она, как и это здание, сквозило стариной: от качества ткани и покроя рукавов до изящной отделки, судя по всему, ручной работы.
– Доброе утро, Люси! – прервала звенящую тишину Лилит.
– Доброе! – хозяйка студии без стеснения изучала новенькую.
Не просто выдержать такой взгляд. Хоть Алиса выдерживала и куда более суровые взгляды.
В глазах Люси не было упрека, не было обиды, но был непонятный для Алисы интерес. Та словно пыталась прочесть иностранную книгу по обложке, прежде, чем взяться за словарь. И этот интерес подкупал.
– День начинается с кофе? – вопросила она.
– Coffee first schemes later, – ответила Алиса выражением Леанны Рене Хибер.
На мгновение замерев всего в метре, Люси внезапно наклонилась и еле заметно принюхалась. Алиса замерла, боясь даже дышать. Взгляд англичанки заблуждал по встроенной в просторный холл кухне, остановился на шее Алисы и тут же отскочил в угол комнаты.
Не произнося ни слова, хозяйка студии развернулась и поднялась по винтовой лестнице в рабочие помещения.
Что сейчас произошло? Так странно… И неожиданно! Алиса была практически уверена, что люди столь высокого полета себя так не ведут. А если и ведут, то не сейчас, не в момент первого знакомства с подчиненным. Не в присутствии другого подчиненного.
Девушка добавила в черный кофе молока и подняла взор – лицо Лилит украшала глупая улыбка, а глаза озарились странным блеском. Человеку, даже хорошо распознающему эмоции, было бы сложно догадаться, какие образы возникли в голове Лилит. Но грубо, с большой натяжкой, это выражение можно было назвать удивлением.